1
Marcos 4:39-40
Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo
acrT
Ec'u ri Jesús xyactajic, xuk'atej ri cakjik' y jewa' xubi'ij che ri ya': —¡Chat-tanalok! ¡Chatcubulok! —xcha che. Ri cakjik' xtani'ic y ri ya' xyeni'ic. Tec'uchiri', xubi'ij chique rutijo'n: —¿Su'chac lic quixi'ij iwib? ¿Su'be na cubul ta ic'u'x wuc'? —xcha chique.
Σύγκριση
Διαβάστε Marcos 4:39-40
2
Marcos 4:41
Ewi xoc lo jun xi'in ib cuc' y xquibi'ij chiquiwach: —¿Sa' ruwach wa' wa'chi? ¡Ma tob ne e ri cakjik' y ri ya' caquicoj utzij! —xecha'.
Διαβάστε Marcos 4:41
3
Marcos 4:38
Ec'u ri Jesús c'o pa ri barco puq'uisbal re chirij, cawar chwi jun ch'acat. Rutijo'n xe'quic'osoj y jewa' xquibi'ij che: —¡Kajawal! ¿Na coc ta cami la il chike? ¡Ma ya cojcamic! —xecha'.
Διαβάστε Marcos 4:38
4
Marcos 4:24
Jewa' xubi'ij tanchi chique: «Lic chita chi utz janipa ri cambi'ij chiwe, ma “ruc' ri pajbal quixpajan wi ri'ix, ruc' tanchi wa pajbal ca'an pajanic chiwe.” Ec'u ri Dios cuya na chiwe lic quimaj usuc' ri cambi'ij, we lic e quita ri nutzij.
Διαβάστε Marcos 4:24
5
Marcos 4:26-27
Xubi'ij tanchi ri Jesús chique: «Rutakanic ri Dios e jela' pacha' juna achi cutic rija' pulew. Rachi chak'ab que'warok y pak'ij cawa'lij tanchic; yey na cumaj ta usuc' su'anic quel lo rija' y caq'uiyic.
Διαβάστε Marcos 4:26-27
6
Marcos 4:23
China c'u ri c'o utanibal che utayic, ¡chuta c'u ri'!» xcha'.
Διαβάστε Marcos 4:23