matiyu Yutasinɛ
Yutasinɛ
Ruu tɔ̃vɨn Au Shɛ Matiyu Naa nwanya ayuu ruu tɔ̃vɨn nɛ Yesɔ kɔ ɔ̃rɛ shɔshɔranɛ a shɔ maruu au yuuniyɛ, au kabiikɔ Ɗalapa yisiu shɔbiiyi u nya ruumanɛ a ruumanɛ gbaali. Ruu tɔ̃vɨn mi ɓa Yahudawayi ɓɛɛkɔ sheeli ɓa, ama pɛ shɔ kotipi i ɓɛɛkɔ piti a shɔ yee Yesɔ au ɔ̃nɛni ai tete
Matiyu bee u labeenɛntɔ ɓatata. Gaa à nɔgbete shɔ yee Yesɔ yɛ, a nwanya au ruu batizima a sisɨnntanɛ, Kɛɗɔn a shakɛ ruu Ɗanyaruubii waanɛ, shɔ vimatinɛ, a shɔ gatinɛ a Galili. A kɨntini a Ɗanyaruubim shɔ bee nɔgbte Yesɔ shɛ a Galili a yɛ Urushalima a vi gbete Yesɔ pɛli au dii maanzii au wasinaa, yɛnɛ u raaɓoonɛ gaanɛ a naa ɓanɛ laa au yunɛ saa.
Ɗanyaruubii mi tasinɛ Yesɔ kɔ ɔ̃rɛ shɔmala pɛ̃niba, au kaka ɗɔn u tadɔɔ ruu Ɗalapa nyaãsinɛ. Au vi ɓalinɛ gaanɛ shɔ kɔsitɔ kn maaniː (1) Shɔ vimatinɛ a kɔpɔ, au sã shɔ ruubii, vishonɛ, nyaba kpaanɛ, a nɔgbete i yɛ kpaa ɔ̃nɛ Ɗa jadɔɔ a lakpati kolapa. ( u gɨn-gɨn 5-7); (2) Jadɔɔyi kopi atu ziti i nyakosinɛ ai vi i yɛ pɛliyɛ (u gɨn-gɨn 10); (3) ruuɓusinɛ ayuu lakpati ɔ̃nɛ kolapa (u gɨn-gɨn 13); (4) vimatinɛ au dɔɔtanɛ ayuu jadɔɔ ɔ̃nɛ (u gɨn-gɨn 18); a (5) vimatinɛ ayuu laduru dɔdɔrim nyayisinɛ a anɛ Ɗa kpati roonɛ (u gɨn-gɨn 24-25).
Vi au Ɓuzɨn yɛ
Laduru a Yesɔ Kirisi yeenɛ (1.1-2.23)
Yɔhana shɔ Batizima u ɗɔvishonɛ (3.1-12)
Yesɔ batizima au sisɨnntanɛ (3.13-4.11)
Yesɔ vishonɛ au pɛli a shɔnɔɔ a Galili (4.12-18.35)
Yunɛ Galili yɛnɛ Urushalima(19.1-20.34
Dii maanzii au wasinaa Yesɔ u si maanɛ a Urushalimani (21.1-27.66)
Uɓeyelapa yunɛ saa au bitasinɛ shɔnɔɔ (28.1-20)
Valgt i Øjeblikket:
matiyu Yutasinɛ: Laa
Markering
Kopiér
Sammenlign
Del
Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind
The Word for the World International and The Word for the World Nigeria
matiyu Yutasinɛ
Yutasinɛ
Ruu tɔ̃vɨn Au Shɛ Matiyu Naa nwanya ayuu ruu tɔ̃vɨn nɛ Yesɔ kɔ ɔ̃rɛ shɔshɔranɛ a shɔ maruu au yuuniyɛ, au kabiikɔ Ɗalapa yisiu shɔbiiyi u nya ruumanɛ a ruumanɛ gbaali. Ruu tɔ̃vɨn mi ɓa Yahudawayi ɓɛɛkɔ sheeli ɓa, ama pɛ shɔ kotipi i ɓɛɛkɔ piti a shɔ yee Yesɔ au ɔ̃nɛni ai tete
Matiyu bee u labeenɛntɔ ɓatata. Gaa à nɔgbete shɔ yee Yesɔ yɛ, a nwanya au ruu batizima a sisɨnntanɛ, Kɛɗɔn a shakɛ ruu Ɗanyaruubii waanɛ, shɔ vimatinɛ, a shɔ gatinɛ a Galili. A kɨntini a Ɗanyaruubim shɔ bee nɔgbte Yesɔ shɛ a Galili a yɛ Urushalima a vi gbete Yesɔ pɛli au dii maanzii au wasinaa, yɛnɛ u raaɓoonɛ gaanɛ a naa ɓanɛ laa au yunɛ saa.
Ɗanyaruubii mi tasinɛ Yesɔ kɔ ɔ̃rɛ shɔmala pɛ̃niba, au kaka ɗɔn u tadɔɔ ruu Ɗalapa nyaãsinɛ. Au vi ɓalinɛ gaanɛ shɔ kɔsitɔ kn maaniː (1) Shɔ vimatinɛ a kɔpɔ, au sã shɔ ruubii, vishonɛ, nyaba kpaanɛ, a nɔgbete i yɛ kpaa ɔ̃nɛ Ɗa jadɔɔ a lakpati kolapa. ( u gɨn-gɨn 5-7); (2) Jadɔɔyi kopi atu ziti i nyakosinɛ ai vi i yɛ pɛliyɛ (u gɨn-gɨn 10); (3) ruuɓusinɛ ayuu lakpati ɔ̃nɛ kolapa (u gɨn-gɨn 13); (4) vimatinɛ au dɔɔtanɛ ayuu jadɔɔ ɔ̃nɛ (u gɨn-gɨn 18); a (5) vimatinɛ ayuu laduru dɔdɔrim nyayisinɛ a anɛ Ɗa kpati roonɛ (u gɨn-gɨn 24-25).
Vi au Ɓuzɨn yɛ
Laduru a Yesɔ Kirisi yeenɛ (1.1-2.23)
Yɔhana shɔ Batizima u ɗɔvishonɛ (3.1-12)
Yesɔ batizima au sisɨnntanɛ (3.13-4.11)
Yesɔ vishonɛ au pɛli a shɔnɔɔ a Galili (4.12-18.35)
Yunɛ Galili yɛnɛ Urushalima(19.1-20.34
Dii maanzii au wasinaa Yesɔ u si maanɛ a Urushalimani (21.1-27.66)
Uɓeyelapa yunɛ saa au bitasinɛ shɔnɔɔ (28.1-20)
Valgt i Øjeblikket:
:
Markering
Kopiér
Sammenlign
Del
Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind
The Word for the World International and The Word for the World Nigeria