Acts 18
18
Bulus Yɛ Koranti
1A knti vim Bulus yaa Atina rɛ a yɛkɛ Koranti 2A ɗɔwakɔ kpaa shɔ Yahudawa wɔɔ u niinɛ Akila, shɔ yeeu a Pontu. Akila a ɓɛso Briskila ni i ɓɛɛ anɛ a tipi Italiya siyi ji ɔ̃ ɓa dɔkɔkɔni ɓa, aru Kalaudiyu ãsinya nɛ ko-pi Yahudawa shɔpiya u yaa tipi Roomatɔ. Bulus yɛrɛ ai ɗɔbii, 3aru siu vishonɛ pɛ gbete a ikɔ ni vihãnɛ tɛnti, kɛɗɔn ɔ̃rɛ a pɛli vishonɛrɛ ikɔ ni a nyazɔ 4Ko-pi lee susunɛ shɔpiya Bulus naki ruutɔ a Yahudawayi ɗɔ-ɔ̃nɛ, aru Ɗa nyaruubii, pɛli-nyaba nɔgbete sã Yahudawayi a shɔ gbeteyi ɓa Yahudawa ɓa i yuu.
5Naa Sila a Timotini i atɛ a Makidoniyani, Bulus ã-yuu gɔɔli aru u nwari shɔ Ɗa-nyaruubii, u ɗɔ gbete tasi Yahudawayi nɛ, Yesɔ kɔ ɔ̃rɛ Shɔshɔraanɛ. 6Ama Yahudawayi i masi Bulus nyarɛ ai sha vikɔ̃linɛ au yuu, kɛɗɔn Bulus kuti zɛburu au fãrã a geliyi nɛ, <<Ɔkɛ niinɛ, n naa ɓa ɓuzɨn ni ɓa ɔkɔɔ kãjo awɔ yuu, n naa ɓa ɓuzɨn ni ɓa, dɔdɔrim yɛnɛ ɗekɨn n yɛkɛ shɔ gbeteyi ɓa Yahudawayi ɓa ɗɔbii.>> 7A kɨntiuni Bulus yaa ɗɔurɛ a yɛkɛ jawɔɔ wɛrɛ u niinɛ Titu Jusitu, au Bassi Ɗalapayɛ, u wɛrɛkɔ pɛsi Yahudawayi ɗɔ-ɔ̃nɛrɛ 8Kiripu yupɛ̃ni a Yahudawayi ɗɔ-ɔ̃nɛ, ã-sisɨnrɛ a Uɓeyelapa biini, au shɔwɛrɛni kpai, a gãsi shɔgbeteyi korantini waanɛ i nta Bulus nyanwanɛ, i ã-sisɨnrɛ au nyani, shɔ pɛliyi Batizima rɛ.
9Lewɔɔ a zɨmba Uɓeyeylapa geli Bulus a nɔɔrinɛ nɛ,<<Mokaa nta-seetinɛ, yɛ ɗekɨn a shɔ Ɗa-ruubii nwarinɛni, mokaa ɔ̃nɛ nyani, 10n a mokoni, shɔwɔɔ yɛ lɛsaa dɔɔ ɓa, aruiviya shɔzɛ waanɛ gbeteyi i a koomon pɛ n maa.>> 11Aruumkɔ Bulus ɔ̃rɛ a ɗɔu saa gbete a shɛlɛ maangbete, u ɗɔgbete matiyi Ɗa-nyaruubii yɛ. 12Ama a ɗagbete shɔ Rooma i ã Gaaliyo kpanti a tipi Akaya yɛ, Yahudawayi i toli yuu i sã Bulus i n-tiu ɗɔ gbete shɔ yeeruu aɗɔnyɛ. 13I shanɛ, <<Jaam u ɗɔgbeteu pɔ̃ shɔ nɛ, shɔu gɨn Ɗalapa a nyaba gbete nya-ãsinɛ Musa zãritɔ.>>
14Si Bulus nɛn kasikɛ-nya, kɛɗɔn Gaaliyo geli Yahudawayi nɛ, <<Si pɛlimpɛ ruukɔ̃linɛ wɔɔ, ko ruuvini-vini, n si weshotɔ awɔ nyani. 15Asitɛɗɔkɔ nya-masinɛkɔ sheeli ayuu ruuyi, a niiyi, awɔ nyaãsinɛ, ɔ̃rɔɔtɛ kaka jazɨng a kɔrɔ ɔ yisi awɔ nɔɔ. Ɓa nkɔng yɛ ɔ̃rɛ shɔ ruuyeenɛ ɓa.>> 16A nyikiyirɛ a jàà ruuyeenɛni. 17Kɛɗɔn i kpai i sã Sostanu rɛ yupɛ̃ni Yahudawayi i ɗɔ ɔ̃nɛ, i waurɛ a ɗekɨn jàà ruuyeenɛukɔ, ama vim ji daa Gaaliyo ɓa a biini ɓa.
Bulus Sɔɔ Antiya
18Bulus ɔ̃rɛ a Korantini lee waanɛ a shɔ gbeteyi i ã-sisɨn Ɗa biini, kɛɗɔn a to latosirɛ a priskila ni wɔsɔ̃n Akila i sã nyaba yɛnɛ Suriya. Ama i ɓɛɛ yuunɛ Bulus kouyuutɔ a Kankiriya aru gbete teetɔ. 19Naa i to Apisa tɛ, Bulus yaa Briskila a Akila ni a ɗɔwakɔ, a to Yahudawayi i ɗɔ-ɔ̃nɛrɛ u ɗɔ gbete masinya a yini. 20Kɛɗɔn i gakiu rɛ nɛu ɔ̃pɛ toti a yini, ama ji kasiɓa. 21Aɗagbete yɛ yaayikɛtɔ, a shanɛ,<<Ɗalapa kɛ kasinɛ n yɛn sɔɔtɔ.>>kɛdɔn to latosirɛ a Apisa.
22Naa nɔtɛ a Kaisariya, yɛ Urushalimarɛ a gee shɔ Ɗa gɨnnɛyi i nyarɛ, kɛɗɔn a yɛ Antiya kɛkn. 23A knti gbete ɔ̃tɛ dii sekaa a ɗɔuni, kɛɗɔn yuurɛ zaa tipi Galantaya a tipi Pirijiya, u ɗɔgbete masi shɔ gbeteyi i gɨn Ɗalapa i biiyɛ,
Apolo nwari shɔ Ɗa nyaruubii a Apisa a Koranti
24Kɛɗɔn Yahudawa wɔɔ u niinɛ Apolo, gbete shɔ yeeu a Alezandariya yɛ, arɛ a Apisa, u pɛ shɔ nyanwanɛ waanɛ, zɛ Ɗa-nyaruubii tɛttɔ fɛ̃ɛm. 25Shɔ matiu vi tɛttɔ a nyaba a Uɓeyelapani, mabii waanɛ a nyanwanɛni, mati shɔ ɓɛɛ ji vi tɔ̃vɨn gbalas a Yesɔ yuu, ama zɛ ɓɛɛ ji ruu Yɔhana Batizima kɔ sheeli. 26Kɛɗɔn gaa Ɗa-nyaruubii waanɛrɛ ji nta seti ɓa a Yahudawayi i ɗɔ-ɔ̃nɛni ɓa, naa Briskila a Akila ni i nta ruugbete shatɛ, i tuurɛ i tasiudɔɔ ruu Ɗa-nyaruubii sɔ̃nrɛ fɛ̃ɛm. 27Apolo kasi tipi Akaya tɛnɛrɛ, shɔ Ɗa gɨnnɛyi gbete i a Apisa i pɔ̃siu naarɛ i beeri shɔ Akayayi sẽkoorɛ, nɛi tɛu naa kaziti, naa to ɗɔwatɛ, pɔ̃si shɔ ɗɔwiyi naatɔ waanɛ shɔ gbeteyi i ã sisɨn a nyaba gbete Ɗalapa nta shɔraayɛ, 28Masi nyatɔ waanɛ a Yahudawayini, Ɗa-shaariurɛ a shɔ ɗekɨn, a nɔgbete tasiyi a Ɗa nyaruubii nɛ Yesɔ kɔ ɔ̃rɛ kirisi.
Valgt i Øjeblikket:
Acts 18: Laa
Markering
Kopiér
Sammenlign
Del
Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind
The Word for the World International and The Word for the World Nigeria
Acts 18
18
Bulus Yɛ Koranti
1A knti vim Bulus yaa Atina rɛ a yɛkɛ Koranti 2A ɗɔwakɔ kpaa shɔ Yahudawa wɔɔ u niinɛ Akila, shɔ yeeu a Pontu. Akila a ɓɛso Briskila ni i ɓɛɛ anɛ a tipi Italiya siyi ji ɔ̃ ɓa dɔkɔkɔni ɓa, aru Kalaudiyu ãsinya nɛ ko-pi Yahudawa shɔpiya u yaa tipi Roomatɔ. Bulus yɛrɛ ai ɗɔbii, 3aru siu vishonɛ pɛ gbete a ikɔ ni vihãnɛ tɛnti, kɛɗɔn ɔ̃rɛ a pɛli vishonɛrɛ ikɔ ni a nyazɔ 4Ko-pi lee susunɛ shɔpiya Bulus naki ruutɔ a Yahudawayi ɗɔ-ɔ̃nɛ, aru Ɗa nyaruubii, pɛli-nyaba nɔgbete sã Yahudawayi a shɔ gbeteyi ɓa Yahudawa ɓa i yuu.
5Naa Sila a Timotini i atɛ a Makidoniyani, Bulus ã-yuu gɔɔli aru u nwari shɔ Ɗa-nyaruubii, u ɗɔ gbete tasi Yahudawayi nɛ, Yesɔ kɔ ɔ̃rɛ Shɔshɔraanɛ. 6Ama Yahudawayi i masi Bulus nyarɛ ai sha vikɔ̃linɛ au yuu, kɛɗɔn Bulus kuti zɛburu au fãrã a geliyi nɛ, <<Ɔkɛ niinɛ, n naa ɓa ɓuzɨn ni ɓa ɔkɔɔ kãjo awɔ yuu, n naa ɓa ɓuzɨn ni ɓa, dɔdɔrim yɛnɛ ɗekɨn n yɛkɛ shɔ gbeteyi ɓa Yahudawayi ɓa ɗɔbii.>> 7A kɨntiuni Bulus yaa ɗɔurɛ a yɛkɛ jawɔɔ wɛrɛ u niinɛ Titu Jusitu, au Bassi Ɗalapayɛ, u wɛrɛkɔ pɛsi Yahudawayi ɗɔ-ɔ̃nɛrɛ 8Kiripu yupɛ̃ni a Yahudawayi ɗɔ-ɔ̃nɛ, ã-sisɨnrɛ a Uɓeyelapa biini, au shɔwɛrɛni kpai, a gãsi shɔgbeteyi korantini waanɛ i nta Bulus nyanwanɛ, i ã-sisɨnrɛ au nyani, shɔ pɛliyi Batizima rɛ.
9Lewɔɔ a zɨmba Uɓeyeylapa geli Bulus a nɔɔrinɛ nɛ,<<Mokaa nta-seetinɛ, yɛ ɗekɨn a shɔ Ɗa-ruubii nwarinɛni, mokaa ɔ̃nɛ nyani, 10n a mokoni, shɔwɔɔ yɛ lɛsaa dɔɔ ɓa, aruiviya shɔzɛ waanɛ gbeteyi i a koomon pɛ n maa.>> 11Aruumkɔ Bulus ɔ̃rɛ a ɗɔu saa gbete a shɛlɛ maangbete, u ɗɔgbete matiyi Ɗa-nyaruubii yɛ. 12Ama a ɗagbete shɔ Rooma i ã Gaaliyo kpanti a tipi Akaya yɛ, Yahudawayi i toli yuu i sã Bulus i n-tiu ɗɔ gbete shɔ yeeruu aɗɔnyɛ. 13I shanɛ, <<Jaam u ɗɔgbeteu pɔ̃ shɔ nɛ, shɔu gɨn Ɗalapa a nyaba gbete nya-ãsinɛ Musa zãritɔ.>>
14Si Bulus nɛn kasikɛ-nya, kɛɗɔn Gaaliyo geli Yahudawayi nɛ, <<Si pɛlimpɛ ruukɔ̃linɛ wɔɔ, ko ruuvini-vini, n si weshotɔ awɔ nyani. 15Asitɛɗɔkɔ nya-masinɛkɔ sheeli ayuu ruuyi, a niiyi, awɔ nyaãsinɛ, ɔ̃rɔɔtɛ kaka jazɨng a kɔrɔ ɔ yisi awɔ nɔɔ. Ɓa nkɔng yɛ ɔ̃rɛ shɔ ruuyeenɛ ɓa.>> 16A nyikiyirɛ a jàà ruuyeenɛni. 17Kɛɗɔn i kpai i sã Sostanu rɛ yupɛ̃ni Yahudawayi i ɗɔ ɔ̃nɛ, i waurɛ a ɗekɨn jàà ruuyeenɛukɔ, ama vim ji daa Gaaliyo ɓa a biini ɓa.
Bulus Sɔɔ Antiya
18Bulus ɔ̃rɛ a Korantini lee waanɛ a shɔ gbeteyi i ã-sisɨn Ɗa biini, kɛɗɔn a to latosirɛ a priskila ni wɔsɔ̃n Akila i sã nyaba yɛnɛ Suriya. Ama i ɓɛɛ yuunɛ Bulus kouyuutɔ a Kankiriya aru gbete teetɔ. 19Naa i to Apisa tɛ, Bulus yaa Briskila a Akila ni a ɗɔwakɔ, a to Yahudawayi i ɗɔ-ɔ̃nɛrɛ u ɗɔ gbete masinya a yini. 20Kɛɗɔn i gakiu rɛ nɛu ɔ̃pɛ toti a yini, ama ji kasiɓa. 21Aɗagbete yɛ yaayikɛtɔ, a shanɛ,<<Ɗalapa kɛ kasinɛ n yɛn sɔɔtɔ.>>kɛdɔn to latosirɛ a Apisa.
22Naa nɔtɛ a Kaisariya, yɛ Urushalimarɛ a gee shɔ Ɗa gɨnnɛyi i nyarɛ, kɛɗɔn a yɛ Antiya kɛkn. 23A knti gbete ɔ̃tɛ dii sekaa a ɗɔuni, kɛɗɔn yuurɛ zaa tipi Galantaya a tipi Pirijiya, u ɗɔgbete masi shɔ gbeteyi i gɨn Ɗalapa i biiyɛ,
Apolo nwari shɔ Ɗa nyaruubii a Apisa a Koranti
24Kɛɗɔn Yahudawa wɔɔ u niinɛ Apolo, gbete shɔ yeeu a Alezandariya yɛ, arɛ a Apisa, u pɛ shɔ nyanwanɛ waanɛ, zɛ Ɗa-nyaruubii tɛttɔ fɛ̃ɛm. 25Shɔ matiu vi tɛttɔ a nyaba a Uɓeyelapani, mabii waanɛ a nyanwanɛni, mati shɔ ɓɛɛ ji vi tɔ̃vɨn gbalas a Yesɔ yuu, ama zɛ ɓɛɛ ji ruu Yɔhana Batizima kɔ sheeli. 26Kɛɗɔn gaa Ɗa-nyaruubii waanɛrɛ ji nta seti ɓa a Yahudawayi i ɗɔ-ɔ̃nɛni ɓa, naa Briskila a Akila ni i nta ruugbete shatɛ, i tuurɛ i tasiudɔɔ ruu Ɗa-nyaruubii sɔ̃nrɛ fɛ̃ɛm. 27Apolo kasi tipi Akaya tɛnɛrɛ, shɔ Ɗa gɨnnɛyi gbete i a Apisa i pɔ̃siu naarɛ i beeri shɔ Akayayi sẽkoorɛ, nɛi tɛu naa kaziti, naa to ɗɔwatɛ, pɔ̃si shɔ ɗɔwiyi naatɔ waanɛ shɔ gbeteyi i ã sisɨn a nyaba gbete Ɗalapa nta shɔraayɛ, 28Masi nyatɔ waanɛ a Yahudawayini, Ɗa-shaariurɛ a shɔ ɗekɨn, a nɔgbete tasiyi a Ɗa nyaruubii nɛ Yesɔ kɔ ɔ̃rɛ kirisi.
Valgt i Øjeblikket:
:
Markering
Kopiér
Sammenlign
Del
Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind
The Word for the World International and The Word for the World Nigeria