لۆگۆی یوڤێرژن
ئایکۆنی گەڕان

রোমীয় 16

16
ব্যক্তিগত শুভেচ্ছা
1আমাদের বোন, কিংক্রিয়াস্থ মণ্ডলীর পরিচারিকা, ফৈবীর জন্য আমি তোমাদের কাছে সুপারিশ করছি, 2যেন তোমরা তাঁকে প্রভুতে, পবিত্র লোকদের যেভাবে আপন করে নেওয়া কর্তব্য সেইভাবে তাকে গ্রহণ কর এবং যে কোন বিষয়ে তোমাদের থেকে তাঁর উপকারের প্রয়োজন হতে পারে তা কর; কেননা তিনিও অনেকের এবং আমার নিজেরও উপকার করেছেন।
ভাই ও বোনদের প্রতি সালাম জানানো
3মসীহ্‌ ঈসাতে আমার সহকারী প্রিষ্কা ও আক্কিলাকে সালাম জানাও; 4তাঁরা আমার প্রাণ রক্ষার জন্য আপন প্রাণ বিপন্ন করেছিলেন। কেবল আমিই যে তাঁদের শুকরিয়া করি, এমন নয়, কিন্তু অ-ইহুদীদের সমস্ত মণ্ডলীও করে। 5আর তাঁদের গৃহস্থিত মণ্ডলীকেও সালাম জানাও। আমার প্রিয় ইপেনিত, যিনি এশিয়া প্রদেশে মসীহ্‌কে প্রথম গ্রহণ করেছিলেন, তাঁকে সালাম জানাও। 6মরিয়ম, যিনি তোমাদের জন্য বহু পরিশ্রম করেছেন, তাঁকে সালাম জানাও। 7আমার স্বজাতীয় ও আমার সহবন্দী আন্দ্রনীক্‌ ও যুনিয়কে সালাম জানাও; তাঁরা প্রেরিতদের মধ্যে সুপরিচিত ও আমার আগে মসীহে ঈমান এনেছেন। 8প্রভুতে আমার প্রিয় যে আম্‌প্লিয়াত, তাঁকে সালাম জানাও। 9মসীহে আমাদের সহকারী ঊর্বাণকে এবং আমার প্রিয় স্তাখিস্‌কেও সালাম জানাও। 10মসীহে পরীক্ষাসিদ্ধ আপিল্লিস্‌কে সালাম জানাও। আরিষ্টবুলের পরিজনদেরকে সালাম জানাও। 11আমার স্বজাতীয় হেরোদিয়োনকে সালাম জানাও। নার্কিসের পরিজনবর্গের মধ্যে যাঁরা প্রভুতে আছেন, তাঁদেরকে সালাম জানাও। 12ত্রুফেণা ও ত্রুফোষা, যাঁরা প্রভুতে পরিশ্রম করেন, তাঁদেরকে সালাম জানাও। প্রিয়া পর্ষীস্‌, যিনি প্রভুতে অত্যন্ত পরিশ্রম করেছেন, তাঁকে সালাম জানাও। 13প্রভুতে মনোনীত রূফকে, আর তাঁর মাকে— যিনি আমারও মা— সালাম জানাও। 14অসুংক্রিত, ফ্রিগোন, হের্মেস, পাত্রোবাস্‌, হের্মাস্‌ এবং তাঁদের সঙ্গের ভাইদেরকে সালাম জানাও। 15ফিললগ ও যুলিয়া, নীরিয় ও তাঁর বোন এবং ওলুমপ ও তাঁদের সঙ্গের সমস্ত পবিত্র লোককে সালাম জানাও। 16তোমরা পবিত্র চুম্বনে পরস্পর সালাম জানাও। মসীহের সমস্ত মণ্ডলী তোমাদেরকে সালাম জানাচ্ছে।
শেষ নিদের্শনা
17ভাইয়েরা, আমি তোমাদের কাছে ফরিয়াদ করছি, তোমরা যে শিক্ষা পেয়েছ, তার বিপরীতে যারা দলাদলি ও বাধার সৃষ্টি করে তাদেরকে চিনে রাখ ও তাদের থেকে দূরে থাক। 18কেননা এই ধরনের লোকেরা আমাদের প্রভু মসীহের গোলামি করে না, কিন্তু নিজ নিজ উদরের গোলামি করে এবং সুন্দর সুন্দর কথা ও স্তুতিবাদ দ্বারা সরল লোকদের মন ভুলায়। 19কেননা তোমাদের বাধ্যতার কথা সব লোকের কাছে জানানো হয়েছে। অতএব তোমাদের জন্য আমি আনন্দ করছি; কিন্তু আমার ইচ্ছা এই যে, তোমরা উত্তম বিষয়ে বিজ্ঞ ও মন্দ বিষয়ে অমায়িক হও। 20আর শান্তির আল্লাহ্‌ ত্বরায় শয়তানকে তোমাদের পদতলে দলিত করবেন।
আমাদের ঈসা মসীহের রহমত তোমাদের সহবর্তী হোক।
21আমার সহকারী তিমথি এবং আমার স্বজাতীয় লুকিয়, যাসোন ও সোষিপাত্র তোমাদেরকে সালাম জানাচ্ছেন।
22এই পত্রের লেখক আমি তর্তিয় প্রভুতে তোমাদেরকে সালাম জানাচ্ছেন।
23আমার এবং সমস্ত মণ্ডলীর যিনি মেহমানদারী করেন সেই গায়ঃ তোমাদেরকে সালাম জানাচ্ছেন। 24এই নগরের ধনাধ্যক্ষ ইরাস্ত এবং ভাই ক্কার্ত তোমাদেরকে সালাম জানাচ্ছেন।
25যিনি তোমাদেরকে সুস্থির করতে সমর্থ— আমার সুসমাচার অনুসারে ও ঈসা মসীহ্‌ বিষয়ক তবলিগ অনুযায়ী, সেই নিগূঢ়তত্ত্বের প্রকাশ অনুসারে যা অনাদিকাল থেকে গুপ্ত ছিল, 26কিন্তু এখন প্রকাশিত হয়েছে এবং নবীদের লেখা কিতাব দ্বারা, অনন্তকালীন আল্লাহ্‌র হুকুম অনুসারে, ঈমানের বাধ্য হবার জন্য, সর্বজাতির কাছে জানানো হয়েছে, 27ঈসা মসীহ্‌ দ্বারা সেই একমাত্র প্রজ্ঞাবান আল্লাহ্‌র গৌরব যুগ-পর্যায়ের যুগে যুগে হোক। আমিন।
 
 

دیاریکراوەکانی ئێستا:

রোমীয় 16: BACIB

بەرچاوکردن

لەبەرگرتنەوە

بەراوردکردن

هاوبەشی بکە

None

دەتەوێت هایلایتەکانت بپارێزرێت لەناو ئامێرەکانتدا> ? داخڵ ببە