Matayo 2
2
Wanhu weli na ilimu ya nhondo wavika kumlola Yesu
  1Yesu viyavumbuke muikae ya Betelehemu uko Uyahudi, msimo Helode viyakalile mfaume. Bahaja tu viyavumbuke Yesu, wanhu weli na ilimu ya nhondo kulawa kuusimbukilo wa zua wavika Yelusalemu, 2wauza,“Amwee! Kakulihi imwana, yavumbuke mfaume wa Wayahudi? Kwavija chiiona nhondo yake viilawilile kulawa kuusimbukilo wa zua, nacheye chiza kumfugamila.” 3Mfaume Helode viyahulike gago, iyo na hamwe wose wokala Yelusalemu, wagwa fufunhende ng'hani. 4Ivo, Helode kawakema hamwe na walava nhambiko wakulu wose na wafunda ndagizi za Musa, kawauza, “Kilisito kovumbuka kulihi?” 5Wao wamwidika, “Muikae ya Betelehemu, isi ya Yudea.” Ivo viyandike mlagusi wa Mulungu.
  6‘Ngweye, Betelehemu isi ya Yuda, gweye huli mdodo mbee muulongozi wa kae za Yudea,
Kwavija kumwako kolawa mlongozi yonda yawalongoze Waizilaeli.’”
  7Baho Helode kawakema hamgwazo wanhu weli na ilimu ya nhondo na kulonda kuvimanya vinogile kulawa kumwao msimo nhondo ija viiyoneke. 8Amala kawalagiza waite Betelehemu kawalongela, “Gendeni mkazambwile goya mbuli za mwana iyo, muhavimanya ngalileni usenga ili na nie nidahe kuita kumfugamila.”
  9Viwamtegeleze mfaume, waja wanhu weli na ilimu ya nhondo wasegela. Kumbe ija nhondo iwaonile ubanzi wa usimbukilo wa zua iwalongolela iita ima hachanha ha hanhu haja hayali imwana.
  10Viwaionile nhondo ija wadeng'helela ng'hani. 11Ivo, wengila mng'anda, wamuona ija mwana na Malia mami yake, waja wanhu watumbala mavindi, wamfugamila. Amala wafungula mbahasha zao, wamwing'ha nhunza, ikala zahabu, ubani na mavua ga manemane.
  12Mulungu kawalalika mzi nzozi seke wabwele kwa Helode,” wabwela mzikae zao kwa kubitila nzila imwenga.
Yusufu na Malia na imwana Yesu wokimbilila Misili
  13Viwasegele waja nyambenyambe, Mtumigwa wa kwa Mulungu kamlawila Yusufu mzinzozi na kumlongela, “Lamuka! Msole mwana na mami yake, mkimbilile Misili, mkale uko mbaka honda niwalongele, manake Helode kolonda kumkoma mwana iyo.” 14Baho Yusufu kalamuka, kamsola mwana na mamiyake, wasegela chilo waita Misili, 15wakala uko mbaka viyafile Helode. Mbuli ino ilawila kugangamiza kweli diyalongile Mndewa kubitila mlagusi wa Mulungu, viyalongile, “Nimkema mwanangu kulawa isi ya Misili.”
Wana wadodo wokomigwa
  16Helode viyavimanye kua waja weli na ilimu ya nhondo wambanga, kagevuzika ng'hani. Kalagiza wana wose wa chilume muikae ya Betelehemu na isi zilibehi yake weli na ukulu wa milao midi kubwela hasi wakomigwe. Kasang'hana kuilinga na chipindi chija kulawa viyaimanyile mbuli iyo kwa waja wanhu weli na ilimu ya nhondo.
  17Ivo igangamiza kweli gaja galongigwe na Yelemia mlagusi wa Mulungu,
  18“Dizi dihulikika uko Lama,
Ndilo na kulombokeza ng'hani.
Laheli kowalilila wanage,
Nahalondakubembelezigwa,
Kwavija wana wose
Wadanganika.”
Kubwela kulawa isi ya Misili
  19Mazua madodo vigabitile kulawa viyadanganike Helode, mtumigwa wa kwa Mulungu kamlawila Yusufu mzinzozi kuja Misili 20kamlongela, “Lamuka! Msole mwana na mamiyake, ubwele kaidi muiisi ya Waizilaeli, kwavija waja walondile kumkoma mwana iyo wamala kudanganika.” 21Baho, Yusufu kalamuka kamsola imwana na mamiyake, wabwela muiisi ya Waizilaeli. 22Mbali Yusufu viyahulike kua Alikelao, mwanage Helode, kakala kahazi ufaume wa tati yake muuisi ya Yudea, kadumba kuita uko. Nayo kwavija kalalikigwa mzinzozi kaita ubanzi wa Galilaya, 23kahamila muikae imwe yokemigwa Nazaleti. Ivo vigavikile gaja galongigwe kubitila walagusi wa Mulungu, galongile, “Kokemigwa Mnazaleti.”
      دیاریکراوەکانی ئێستا:
Matayo 2: KBV
بەرچاوکردن
هاوبەشی بکە
لەبەرگرتنەوە
دەتەوێت هایلایتەکانت بپارێزرێت لەناو ئامێرەکانتدا> ? داخڵ ببە
The New Testament in Kami @The Word for The World International and Kami Language translation. All rights reserved.