لۆگۆی یوڤێرژن
ئایکۆنی گەڕان

2 करिन्थी 1

1
अदर
1अह च़िठी आसा मुंह पल़सी ज़ुंण परमेशरे मरज़ी दी मसीहा ईशूओ शधाणूं हणां लै आसा छ़ांटअ द अर मसीहा दी मेरै भाई तिमोथी बाखा।
हाम्हैं लिखा एता परमेशरे तैहा विश्वासी टोली लै ज़ुंण करिन्थ नगरी आसा अर सारै अखाया मुल्खै सोभी पबित्र लोगा लै।
2म्हारै बाब परमेशर अर प्रभू ईशू मसीहा का आसा मेरी एही अरज़ कि तम्हां सोभी लोल़ी झींण अर शांती सदा हुई।
परमेशरो शूकर करनअ
3म्हारै परमेशरो अर प्रभू ईशू मसीहे बाबो शूकर, ज़ुंण हाम्हां लै झींण करनै आल़अ अर सोभी रंगे शांती दैणैं आल़अ परमेशर आसा। 4सह दैआ म्हारी सोभी खरी दी हाम्हां लै शांती ताकि हाम्हैं बी तिहै ई होरी लै शांती दैई सके। ज़ेभै तिंयां खरी दी होए पल़ै दै तेभै लोल़ी हाम्हैं बी तिन्‍नां लै शांती दैणैं आल़ै हुऐ ज़ेही परमेशर हाम्हां लै शांती दैआ।
5ज़िहै हाम्हैं मसीहे दुखा दी खास्सै साझ़ू हआ, तिहै ई हआ हाम्हैं शांती दी बी मसीहा संघै साझ़ू। 6ज़ै हाम्हां दुख भेटा, तिंयां आसा थारी शांती अर उद्धारे तैणीं अर ज़ै सुख भेटा, सह बी आसा थारी शांतीए तैणीं! तेतो हआ तम्हां दी इहअ असर कि तम्हैं ज़िरा सबर डाही करै तिन्‍नां दुख-सांगटा बी ज़ेता हाम्हैं बी आऐ ज़िरदी। 7म्हारी आसा थारै बारै पाक्‍की अटल़ आशा, किल्हैकि हाम्हां का आसा थोघ कि ज़िहै तम्हैं म्हारै दुखा दी साझ़ू आसा, तिहै ई आसा शांती अर सुखा दी बी हाम्हां संघै साझ़ू।
परमेशरै बच़ाऊऐ हाम्हैं
8भाईओ, हाम्हैं निं च़ाहंदै कि तम्हैं म्हारै तेऊ दुखा का नज़ाण रहे ज़ुंण एशिया मुल्खै हाम्हां लै पल़अ। हाम्हैं दाभूऐ तै इहै गर्कै बोझ़ै करै ज़ेता च़कणें शगती हाम्हां का नांईं आथी ती अर हाम्हैं सका तै मरी बी। 9हाम्हैं हेरअ त आपणैं मन्‍नैं सोठी कि म्हारी मौत गई पुजी, अह हुअ तै कि हाम्हैं आप्पू प्रैंदै भरोस्सअ नां करे पर तेऊ परमेशरा प्रैंदै भरोस्सअ करे ज़ुंण मूंऐं दै मणछा बी करा ज़िऊंदै। 10तेऊ परमेशरै ई बच़ाऊऐ हाम्हैं घोर मौत हणैं का, अर आजू बी आसा हाम्हां आशा कि तेऊ ई करनी म्हारी फाज़त।
11किल्हैकि तेता लै किई तम्हैं प्राथणां करी म्हारी मज़त। तेखअ करनअ खास्सै मणछा परमेशरो शूकर किल्हैकि परमेशरै किई झींण अर तेऊ शूणीं सोभै प्राथणां ज़ेता करै हाम्हैं बच़ै।
पल़सीए होरी बाता डेऊणेओ बच़ार
12हाम्हैं करा आपणीं सोर-समझ़े ऐहा गल्‍ला दी घमंड कि हाम्हैं रहै संसारै खासकर तम्हां मांझ़ै त म्हारअ च़ाल-च़लण परमेशरा जोगी पबित्र अर सत्ता दी रही करै। सह निं म्हारी संसारे अक्ल अर ज्ञैना करै हुई, पर परमेशरे झींण हुई हाम्हां लै कि हाम्हैं रहै इहै। 13हाम्हैं लिखा तम्हां लै तेता ई ज़ुंण तम्हैं पहल़ी अर समझ़ी सके अर मुंह आसा एही आशा कि तम्हां जाणीं पूरी समझ़ एछी। 14ज़िहअ तम्हां मांझ़ै कई समझ़ी बी आसा हेरअ द कि तम्हां हआ घमंड हाम्हां करै, अर तिहअ ई हणअ हाम्हां बी प्रभू ईशूए फिरी एछणें धैल़ी तम्हां करै घमंड।
15एऊ ई भरोस्सै च़ाहा त हुंह इहअ कि पैहलै एछणअ मुंह तम्हां सेटा लै ताकि तम्हां दुगणीं बर्गत होए। 16मंऐं सोठअ त इहअ कि तम्हां सेटा का एछी डेऊणअ मुंह मकिदुनिया मुल्खा लै अर तेखअ एछूं भिई मकिदुनिया का तम्हां सेटा लै, अर तम्हां करनी मेरी यहूदा मुल्खै डेऊणा लै मज़त।
17मुखा त थोघ कि किज़ै करनअ। मंऐं निं तम्हां लै “हाँ” करी “नांईं” किई अर ज़ुंण हुंह करनअ च़ाहा, कै हुंह संसारे होरी लोगा ज़िहअ च़ाहा त करनअ ज़ुंण “हाँ” बोला पर असली दी हआ तिन्‍नों मतलब “नांईं!” 18ज़िहअ परमेशर शुचअ आसा तेही निं म्हारी गल्‍ला दी “हाँ” अर “नांईं” ईंयां निं दुहै गल्‍ला एकी बारी हंदी।
19किल्हैकि परमेशरो पूत ईशू मसीहा ज़सरअ प्रच़ार हाम्हां करै मतलब मेरै अर सिलास अर तिमोथी संघै तम्हां मांझ़ै हुअ, तेथ निं “हाँ अर नांईं” दुहै आथी ती, तेथ हुई ती सिधी “हाँ ई हाँ।” 20किल्हैकि परमेशरे ज़ेतरी बी करारा आसा, तिंयां हुई ईशू मसीहा करै पूरी। तैही बोला हाम्हैं “एवमस्तू” अर तेतो मतलब हआ “हाँ” ताकि हाम्हां करै लोल़ी परमेशरो प्रतप्प हुअ।
21-22परमेशर ई करा हाम्हां तम्हां संघै मसीहा दी पाक्‍कै। परमेशरै आसा हाम्हां दी छ़ाप लाई दी अर पबित्र आत्मां आसा साईए रुपै म्हारै दिलै डाही करै अभिषेक किअ द।
23परमेशर आसा ऐहा गल्‍लो शाजत, हुंह काढा आपणैं सोह कि हुंह च़ाहा त तम्हां दुखा का बच़ाऊई डाहणअ, तैही निं हुंह करिन्थ नगरी लै आअ आथी। 24हाम्हैं निं विश्वासे बारै तम्हां लै हुकम दैणअ च़ाहंदै कि परमेशरा दी भरोस्सअ करनअ तम्हां लै केतरअ ज़रूरी आसा, पर थारी खुशी दी च़ाहा हाम्हैं थारी मज़त करनी, किल्हैकि तम्हैं रहा विश्वासा ई करै पाक्‍कै टेक्‍की।

دیاریکراوەکانی ئێستا:

2 करिन्थी 1: OSJ

بەرچاوکردن

لەبەرگرتنەوە

بەراوردکردن

هاوبەشی بکە

None

دەتەوێت هایلایتەکانت بپارێزرێت لەناو ئامێرەکانتدا> ? داخڵ ببە