Akts 14
14
Faŋ Pɔɔl nə Barnabas nə fɨ̀ꞌtə nu Nwi ntɨꞌ Ikoniɔn
1Pɔɔl ghɔ Barnabas shɔɔ gə̀ ntɨꞌ Ikoniɔn, baa kii ŋii taa ŋii məshəŋtə Nwi vɨɨ Jus, gì shɔ maa kəŋ jɨɨ yimɔ́ꞌ nee, vɨɨ Jus nə vɨɨ Griik vəyaŋ biŋ nu Kristo. 2Luu nə, vɨɨ Jus vəmɔ́ꞌ faŋ vəŋ nə kee bìŋ nu Kristo me, gə yè vɨɨ faŋ kee lùu vɨɨ Jus me, yɨ̀ laa fwisə vəŋ fəŋ maa Pɔɔl ghɔ Barnabas. 3Luu nə, Pɔɔl ghɔ Barnabas shi yifi tày, fɨ̀ꞌtə nu Nwi ntee, buꞌ laa vəŋ nə nùŋ fwisə vəŋ sheꞌ maa tɨta Yeso. Tɨta Yeso luu yiba jɨŋ vəŋ, kɔ wutə tɨ́ vəŋ laa vəŋ kɨ yɨsə vənu və shuu yɔŋvə, tɨ́ kɨ kaꞌ vɨɨ yè laa yigisə vəŋ kɔ̀ŋ gəŋsə Nwi lùu yinsəŋ. 4Vɨɨ shɨ vɔ́ kɨ nii gàasə yiway yibɔɔ, vɨɨ mɔ́ꞌ luu ghɔ vɨ vɨɨ Jus, vɨɨ mɔ́ꞌ luu ghɔ vɨ vɨɨ ntɔŋsə Kristo. 5Vɨɨ Jus nə vɨɨ faŋ kee lùu vɨɨ Jus me, faynə ghɔ vɨ vɨɨ kwalə vəŋ, kɨ kəə jɨɨ maa məzwilə Pɔɔl ghɔ Barnabas, ndɔ tùmə vəŋ nə ŋoꞌsə. 6Vəŋ zɔ nu kɔ́, nyɨ̀ŋ gə̀ taa ntɨꞌsə Listra nə Derbi fɨ shɨ Laykonia, nə taa ntɨꞌsə səmɔ́ꞌsə faŋ nsə kìa yifi. 7Vəŋ nəə toꞌ fɨ̀ꞌtə nu Nwi.
Faŋ Pɔɔl nə shùꞌ wə, fɨ̀ꞌtə nu Nwi ntɨꞌ Listra, vɨ tumə ŋwə nə ŋoꞌsə
8Wə mɔ́ꞌ nə luu shɔ ntɨꞌ Listra, kəsə sheꞌ fɨ nsi, kee tɨtoꞌ me, dùꞌ sheꞌ shəŋ muꞌ. Ŋwə nə luu ndwey shù fɨ faŋ vɨ nə bi ŋwə. Ŋwə nə kee ta ndɔ̀ fɨ nsi shi mɔ́ꞌ tòꞌ me. 9Wə ghɔ́ ywiitə faŋ Pɔɔl gisə nu Nwi. Pɔɔl ndeynə ŋwə, ye laa ŋwə nùŋ fwi yi maa Nwi, tɨ́ kaꞌ vɨ gaŋtə ŋwə, ŋwə bwaŋnə. 10Pɔɔl ye nɨniŋ, gì tɨ́ wə ghɔ́ nə gɨ yishaꞌsə laa, «Ndɔ yizɔ, tɨ̀ŋnə nə fəŋ ghə!» Wə ghɔ́ sawnə, tɨ̀ŋnə yizɔ, tòꞌ. 11Vɨɨ vəyaŋ ye nu ŋkɨə faŋ Pɔɔl yɨsə, vəŋ shaꞌsə gɨsə vəŋ yizɔ, gì maa ghaŋ Laykonia laa, «Vənwi siꞌ jwì taa ŋwaa nsiŋ yaa vɨɨ!» 12Vəŋ tii Barnabas nə nwi Zeus, tìi Pɔɔl nə nwi Hermis buꞌ laa Pɔɔl nə luu wuu yigi. 13Nɨniŋ, tɨɨ məfeꞌ nwi Zeus, faŋ ŋii nwi yi nə luu sheꞌ yɨ shuu jɨɨ taa ntɨꞌ yɔ́, jwi nə vəmbaw, kà vəbaybay maa nsə, ghɔ vɨ vɨɨ jwi kɨ kəə fèꞌ ndey tɨ́ Barnabas ghɔ Pɔɔl. 14Faŋ vəŋ nə zɔ̀ nu kɔ́, sètə njwisə vəŋ, nyɨŋ ŋìi taa ŋwaa vɨɨ vəyaŋ, yùmə, gì laa, 15«Viŋ sii yɨsə nee buꞌ kə? Yia luu sheꞌ vɨɨ yaa viŋ. Luu nə, yia jwi nə ntɔŋ yijəə tɨ́ viŋ, laa viŋ kiasə yiŋwaa yiŋ fɨ maa vənu vədayday və̀, bìŋ Nwi yinsəŋ faŋ ŋwə bɔ̀ŋ yizɔ nə nsi nə mamuu nə vətɔ vənshə faŋ mbə lùu shɔ nə. 16Maa yighee vɨsɨ, Nwi nə mèꞌtə vɨɨ məshɨ mənshə yɨ vənu maa ntə-vəŋ jɨɨsə. 17Luu nə, ŋwə nə kee mèꞌtə maa mədə vənu vəjəəvə vi tɨ́ viŋ me, buꞌ faŋ ŋwə yɨsə jəə maa viŋ, tɔŋ yighuu fɨ yizɔ tɨ́ viŋ, nə yighee məta vətɔ vəzɨvə. Ŋwə kɔ vətɔ vəzɨvə tɨ́ viŋ, viŋ zɨ zwəkə, fwi siŋ ŋaytə.» 18Vəŋ gi nɨniŋ, fə̀ŋ vɨɨ vɔ́ sheꞌ nə wutə, laa kɨ vəŋ feꞌ ndey tɨ́ vəŋ me.
19Vɨɨ Jus vəmɔ́ꞌ fɨ Antiɔk nə fɨ Ikoniɔn kɨ nii jwì, bùulə tɔ vɨɨ Listra. Vəŋ tumə Pɔɔl nə ŋoꞌsə, sùŋ ŋwə, fùusə ŋwə fɨ taa shɨ, bɨꞌtə laa ŋwə kù. 20Vəŋ waꞌ, vɨɨ məbiŋ nu Kristo jwi, kia ŋwə shùŋtə, ŋwə ndɔ fɨ nsi, gə̀ taa shɨ.
Faŋ Pɔɔl ghɔ Barnabas nə bəŋ weꞌsə vɨɨ Kristo maa vəshəŋ vənshə, kɨ nii bə̀ŋ gə Antiɔk
21Fu lee Pɔɔl ndɔ, ghɔ Barnabas gə Derbi, fɨꞌtə nu Nwi taa ntɨꞌ yɔ́, yɨ̀sə vɨɨ vəyaŋ luu vɨɨ məbiŋ nu Kristo. Vəŋ baa ndɔ̀ fɨ yifi, bə̀ŋ gə Listra nə Ikoniɔn, baa nə Antiɔk. 22Maa vəshəŋ vɔ́ vənshə, vəŋ yɨsə fwisə vɨɨ məbiŋ nu Kristo weꞌ maa nu Kristo. Vəŋ baa tɨ̀sə vɨɨ vɔ́ laa vəŋ goꞌsə ghɔ vɨ Yeso, baa nàysə tɨ́ vəŋ laa vɨɨ məbiŋ nu Kristo taa ye ŋɨꞌ, buu ŋii maa nu yifwàŋ Nwi. 23Maa vəshəŋ vənshə vəŋ shoꞌ vɨɨ, nùŋsə vəŋ maa vɨɨ taa fɨ taa məshəŋtə vɨɨ Kristo, baŋ fazɨ, shɔꞌtə Nwi, mɔꞌ ghɔ vəŋ tɔ vɨɨ taa vɔ́, nuŋsə vəŋ vɨsɨ tɨta Yeso, laa ŋwə shiinə vəŋ, yuu vəŋ nə nùŋ fwisə vəŋ maa ŋwə nə.
24Pɔɔl ghɔ Barnabas kɨ nii shɔ̀ɔ fɨ shɨ Pisidia, gə̀ zìꞌ shɨ Pamfilia. 25Shɨ Pamfilia vəŋ fɨꞌtə nu Nwi ntɨꞌ Perga, kɨ nii baa shɔ̀ɔ, siꞌ gə̀ ntɨꞌ Atalaya. 26Vəŋ baa ndɔ̀ fɨ yifi, ŋìi taa bay kwalə, tɔ̀ŋ mamuu, bə̀ŋ gə̀ Antiɔk, faŋ lùu shəŋ ŋkɨə faŋ vəŋ nə bɨ ndɔ̀ fɨ fuŋ nə, faŋ vaŋ-nshwi vəŋ maa yizii Kristo nə shɔꞌtə Nwi, tɔŋ vəŋ maa faꞌ Nwi, ŋgwə faŋ vəŋ bə̀ŋ fɨ fuŋ ndwə nə. 27Faŋ vəŋ nə bəŋ jwi zìꞌ Antiɔk, bàytə vɨɨ məbiŋ nu Kristo, nàysə vənu vənshə faŋ Nwi nə gàŋtə vəŋ, vəŋ yɨsə, baa nə faŋ Nwi ŋaꞌsə jɨɨ tɨ́ vɨɨ tətɔŋ fu, laa vəŋ biŋ nu Nwi. 28Vəŋ kɨ nii baa goꞌ Antiɔk, ghɔ vɨ vɨɨ məbiŋ nu Kristo shi shɔ tày.
Okuqokiwe okwamanje:
Akts 14: bav
Qhakambisa
Kopisha
Qhathanisa
Dlulisela
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
© 1993, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.