I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

Salmos 46:4-5

Salmos 46:4-5 POENTPLUS

Ti nda̱río sítji la nchechéhe̱ ti chjasin kuènté Díos, ti chjasin imá tjóá kuènté Díos itjen nkaya nka̱jní. Díos mé itjen nko̱siñe ti chjasin la kohya nkehe tso̱hen. Díos mé tjinki̱tsa ti chjasin nkojnko ña̱o.

Funda Salmos 46

Lalela Salmos 46

Qhathanisa zonke izinguqulo: Salmos 46:4-5

Uhlelo Lwamahhala Lokufunda nokuthandaza okuhlobene ne Salmos 46:4-5

Easter: If the Grave Could Talk Salmos 46:4-5 El Nuevo Testamento, Salmos y Proverbios

Easter: If the Grave Could Talk

6 Days

We all have a common denominator. We will die. I will die. You will die. Death will defeat you. You won’t be able to dodge it, sidestep it, trick it or make it disappear. But then there is Jesus, the man who defeated the grave. Jesus stood toe to toe with the grave and defeated death. When Jesus talks, the grave speaks.

Thola Uhlelo Lokusebenza LweBhayibheli Manjei-App yeBhayibheliDownload i App yeBhayibheli yezinganei-App yeBhayibheli yezingane
waves

Thola Uhlelo lokusebenza lweBhayibheli Le-YouVersion

Gcina amavesi, funda kungaxhunyiwe ku-inthanethi, buka iziqeshana zokufundisa, nokuningi!

Landa uhlelo lokusebenzaLanda uhlelo lokusebenza
Landa uhlelo lokusebenza
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
Zulu

©2026 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest

Ikhaya

IBhayibheli

Amapulani

Amavidiyo