I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

使徒行傳 5:3-5

使徒行傳 5:3-5 文理和合譯本

彼得 曰、 亞拿尼亞 乎、胡為 撒但 充爾心、以欺聖神、私留田值耶、 田未鬻、非爾田乎、既鬻、非由爾乎、爾心胡生此念哉、非欺人、乃欺上帝耳、 亞拿尼亞 聞此言、仆而氣絕、聞者皆大懼、

Funda 使徒行傳 5

Thola Uhlelo Lokusebenza LweBhayibheli ManjeBible AppDownload i App yeBhayibheli yezinganeBible App for Kids

Qhathanisa zonke izinguqulo: 使徒行傳 5:3-5

Uhlelo Lwamahhala Lokufunda nokuthandaza okuhlobene ne 使徒行傳 5:3-5

The Bible Said What? 使徒行傳 5:3-5 文理和合譯本《新舊約全書》

The Bible Said What?

5 Days

If you’ve ever had questions about the Bible, you’re in good company! We've all been there. Sometimes, parts of the Bible can be really confusing. In this Bible Plan, we'll discuss some of the passages that can be hard to understand and learn some helpful tips for exploring Scripture.

waves

Thola Uhlelo lokusebenza lweBhayibheli Le-YouVersion

Gcina amavesi, funda kungaxhunyiwe ku-inthanethi, buka iziqeshana zokufundisa, nokuningi!

Landa uhlelo lokusebenzaLanda uhlelo lokusebenza
Landa uhlelo lokusebenza
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
English (US)

©2025 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest

Ikhaya

IBhayibheli

Amapulani

Amavidiyo