1
San Mateo 27:46
Zapotec, Mitla
zaw
Si'cti rcachoṉ gudxej guredxa' Jesús dipduxh, räjpni: ―Elí, Elí, ¿lama sabacatani? ―dee säloj: Xtiozä, Xtiozä, ¿xhicuent gulälazlu narä?
Qhathanisa
Hlola San Mateo 27:46
2
San Mateo 27:51-52
Lagajc oṟga biräsya' ladro ni zääb neṉ guidoro, gujcni tio'p la' jiaali hasta lo yuj. Gujc te xuro, sas gusuj bej reguiro. Dxejc gubicaj reguij ni niäuu ro' rebaa, luxh gubaṉsac xhidajl xpejṉ Dios ni gujt aguc xchej.
Hlola San Mateo 27:51-52
3
San Mateo 27:50
Dxejc guredxaduxh Jesús stehuält, basḻaatini xpritni.
Hlola San Mateo 27:50
4
San Mateo 27:54
Dxejc capitán xten resoldaad näjza resoldaad ni canäj Jesús, che bahuiireni xuduxh näjza guiraa recos ni gujc ro'c, bidxejbreni, räjpreni: ―Guliipacni najc dade're Xi'n Dios.
Hlola San Mateo 27:54
5
San Mateo 27:45
Dxejcti bicäjy guideb guedxliuj läidxej hasta rcachoṉ gudxej.
Hlola San Mateo 27:45
6
San Mateo 27:22-23
Gunabdiidx Pila't, räjpni: ―¿Xhi gunnää́ Jesús ni laaza Crist? Guiraareni guredxa': ―Bacuaani lo crujz. Dxejc räjp Pila't lojreni: ―¿Xhi latsiaj bejnni? Niluxh laareni guredxa'rureni, räjpreni: ―¡Bacuaani lo crujz!
Hlola San Mateo 27:22-23
Ikhaya
IBhayibheli
Amapulani
Amavidiyo