I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

Amavesi eBhayibheli adumile avela kokuthi Moti 8

1

Moti 8:26

Kitabul Mukaddos or Injil Córif

RST

Íba ye ítara re hoór de, “Ó hom biccác ola ókkol, tuáñra ḍoorór kiyá?” Tói Íba uṛí boiyar edde goir ore dóoñk díye rár, furafuri támaigiyoi.

Qhathanisa

Hlola Moti 8:26

2

Moti 8:8

Kitabul Mukaddos or Injil Córif

RST

Montor cáap pwá ye hoór de, “Ó Malik, Tuñí añr gór or sal or nise aibár añí laayek no. Siríf muké hoó, tói añr gulam gom óizayboi.

Qhathanisa

Hlola Moti 8:8

3

Moti 8:10

Kitabul Mukaddos or Injil Córif

RST

Híyan fúni Isá taajup óigiyoi, aar zetará Íbar fisá dori accíl ítara re hoór de, “Añí tuáñra re sóiyi hoóir, Añí ettór ḍoóñr iman Isráili ókkol or bútore úddwa honókiyo ttu loot nó fai.

Qhathanisa

Hlola Moti 8:10

4

Moti 8:13

Kitabul Mukaddos or Injil Córif

RST

Baade Isá ye cáap pwá re hoór de, “Zoogói; tuñí zeén óibo bóuli biccác goijjó, héen tuáñr lla óuk.” Borabor hétunot yóggwar gulam mwa gom óigiyoi.

Qhathanisa

Hlola Moti 8:13

5

Moti 8:27

Kitabul Mukaddos or Injil Córif

RST

Manúc ítara taajup ói hoór de, “Ibá hondilla manúc? Boiyare edde faní ye úddwa de Ibár hotá mane!”

Qhathanisa

Hlola Moti 8:27

Uhlelo Lwamahhala Lokufunda nokuthandaza okuhlobene ne Moti 8

Isahluko esedlule
Isahluko esilandelayo
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
English (US)

©2025 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest

Ikhaya

IBhayibheli

Amapulani

Amavidiyo