I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

Amavesi eBhayibheli adumile avela kokuthi Luke 20

1

Luke 20:25

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

OYBCENGL

and he has to them said: therefore give up (to) the Caesar that, which is the Caesar's, and to Hashem that, which is Hashem's!

Qhathanisa

Hlola Luke 20:25

2

Luke 20:17

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

OYBCENGL

he however has on them looked, and said; what then is the these, which stand written; a stone, which the builders have rejected, the this one is become for the chief of the corner (stone)? (Psalms 118, 22)

Qhathanisa

Hlola Luke 20:17

3

Luke 20:46-47

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

OYBCENGL

beware self of the scribes, who want walking in prayer shawls, and have love men shall them give peace in the marketplaces, and the first places in synagogue, and seats at the head at feasts; they devour the houses of widows, and for an pretext pray they long; they will received a greater judgment.

Qhathanisa

Hlola Luke 20:46-47

Uhlelo Lwamahhala Lokufunda nokuthandaza okuhlobene ne Luke 20

Isahluko esedlule
Isahluko esilandelayo
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
Zulu

©2026 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest