I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

Amavesi eBhayibheli adumile avela kokuthi 1 Corinthians letter 7

1

1 Corinthians letter 7:5

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

OYBCENGL

separate yourselves not up one from the other, except if you (PL) are in agreement thereon until to a certain time, so that you (PL) shall yourselves devote to prayer, and come yourselves again together, so that the Satan shall you (PL) not bring to any temptation through your non restraint.

Qhathanisa

Hlola 1 Corinthians letter 7:5

2

1 Corinthians letter 7:3-4

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

OYBCENGL

let the man give his debt to the wife; and exactly so the wife the man. the wife has not any authority to say over her own body, only the man; and just so has the man not any authority to say over his own body, but the wife.

Qhathanisa

Hlola 1 Corinthians letter 7:3-4

3

1 Corinthians letter 7:23

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

OYBCENGL

you (PL) were (with a) high price bought become; be then not any slave of men.

Qhathanisa

Hlola 1 Corinthians letter 7:23

Uhlelo Lwamahhala Lokufunda nokuthandaza okuhlobene ne 1 Corinthians letter 7

Isahluko esedlule
Isahluko esilandelayo
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
Zulu

©2026 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest