I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

Amavesi eBhayibheli adumile avela kokuthi 使徒保羅與厄拉氐亞輩書 1

1

使徒保羅與厄拉氐亞輩書 1:10

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

吾儕辯於人前乎。抑神前乎。予圖悅人耶。蓋予苟悅人。即不為 基督 之役矣。○

Qhathanisa

Hlola 使徒保羅與厄拉氐亞輩書 1:10

2

使徒保羅與厄拉氐亞輩書 1:8

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

然雖我輩。抑天來之使。另宣吾輩未宣之福音。其當絕亡矣。

Qhathanisa

Hlola 使徒保羅與厄拉氐亞輩書 1:8

3

使徒保羅與厄拉氐亞輩書 1:3-4

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

願汝輩獲恩寵。和平由神父及吾主 耶穌   基督 。 厥為吾罪自付。以救吾等於即今惡世。皈依吾神父之旨者也。

Qhathanisa

Hlola 使徒保羅與厄拉氐亞輩書 1:3-4

Uhlelo Lwamahhala Lokufunda nokuthandaza okuhlobene ne 使徒保羅與厄拉氐亞輩書 1

Isahluko esedlule
Isahluko esilandelayo
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
English (US)

©2025 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest

Ikhaya

IBhayibheli

Amapulani

Amavidiyo