I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

Amavesi eBhayibheli adumile avela kokuthi 使徒行傳 4

1

使徒行傳 4:12

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

其外無他可賴以得救。蓋天下無賜他名。吾儕由之能得救也。

Qhathanisa

Hlola 使徒行傳 4:12

2

使徒行傳 4:31

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

祈禱已會所震動。眾被滿以聖風。輒敢直宣神言。

Qhathanisa

Hlola 使徒行傳 4:31

3

使徒行傳 4:29

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

而今求主觀伊等之儆而賜爾僕果敢以宣爾言。

Qhathanisa

Hlola 使徒行傳 4:29

4

使徒行傳 4:11

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

卻 耶穌 為爾等建屋者所棄之石。然已被立為隅之頭。

Qhathanisa

Hlola 使徒行傳 4:11

5

使徒行傳 4:13

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

伊等見 彼多羅 及 若翰 之毅。乃駭異。因素認之為無文墨之人。而識其素從 耶穌 。

Qhathanisa

Hlola 使徒行傳 4:13

6

使徒行傳 4:32

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

信者之眾合為一心一魂。其中所得之物靡有稱為已物者。乃諸物都共用也。

Qhathanisa

Hlola 使徒行傳 4:32

Uhlelo Lwamahhala Lokufunda nokuthandaza okuhlobene ne 使徒行傳 4

Isahluko esedlule
Isahluko esilandelayo
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
English (US)

©2025 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest

Ikhaya

IBhayibheli

Amapulani

Amavidiyo