I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

Amavesi eBhayibheli adumile avela kokuthi 使徒行傳 11

1

使徒行傳 11:26

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

既遇之。即帶到 安氐阿 。兩人週歲集于斯會。而訓誨多人。且 安氐阿 之徒始稱 基利士督 之民。○

Qhathanisa

Hlola 使徒行傳 11:26

2

使徒行傳 11:23-24

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

既至。見神恩。即喜。而勸眾專心存事主。 其為善人滿于聖風于信。而歸主者益多矣。

Qhathanisa

Hlola 使徒行傳 11:23-24

3

使徒行傳 11:17-18

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

既神賜與伊等以吾信從 耶穌   基利士督 輩一體之恩。吾為誰。能阻遏神乎。 眾聞此緘默而嘆稱神曰。連異民神固也賜之以悔心。致得生命矣。○

Qhathanisa

Hlola 使徒行傳 11:17-18

Uhlelo Lwamahhala Lokufunda nokuthandaza okuhlobene ne 使徒行傳 11

Isahluko esedlule
Isahluko esilandelayo
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
English (US)

©2025 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest

Ikhaya

IBhayibheli

Amapulani

Amavidiyo