I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

Amavesi eBhayibheli adumile avela kokuthi 使徒保羅達羅馬人書 11

1

使徒保羅達羅馬人書 11:36

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

蓋萬物皆本之、倚之、歸之、願榮光歸之、至於世世、亞門、

Qhathanisa

Hlola 使徒保羅達羅馬人書 11:36

2

使徒保羅達羅馬人書 11:33

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

深哉、上帝之智慧知識富有也、其判斷不可測、其蹤跡不可尋、

Qhathanisa

Hlola 使徒保羅達羅馬人書 11:33

3

使徒保羅達羅馬人書 11:34

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

誰知主心、誰為其共議者、

Qhathanisa

Hlola 使徒保羅達羅馬人書 11:34

4

使徒保羅達羅馬人書 11:5-6

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

今亦然、尚有餘剩之人、乃由恩所選者、 若由恩、則非由功、否則恩不復為恩矣、若由功、則非由恩、否則功不復為功矣、

Qhathanisa

Hlola 使徒保羅達羅馬人書 11:5-6

5

使徒保羅達羅馬人書 11:17-18

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

若數枝被折、而爾素為野橄欖樹、見接於其中、同倚真橄欖樹之根、而同得其厚汁、 爾勿自誇、藐視其舊枝、爾若自誇、則當思根非賴爾、乃爾賴根也、

Qhathanisa

Hlola 使徒保羅達羅馬人書 11:17-18

Uhlelo Lwamahhala Lokufunda nokuthandaza okuhlobene ne 使徒保羅達羅馬人書 11

Isahluko esedlule
Isahluko esilandelayo
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
English (US)

©2025 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest

Ikhaya

IBhayibheli

Amapulani

Amavidiyo