I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

Amavesi eBhayibheli adumile avela kokuthi 約翰福音 11

1

約翰福音 11:25-26

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

耶穌曰、復生者乃我、生命者亦我、信我者、雖死必生、 且凡生而信我者、永不死、爾信此否、

Qhathanisa

Hlola 約翰福音 11:25-26

2

約翰福音 11:40

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

耶穌曰、我未告爾乎、爾若信、必見上帝之榮乎、

Qhathanisa

Hlola 約翰福音 11:40

3

約翰福音 11:35

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

耶穌哭、

Qhathanisa

Hlola 約翰福音 11:35

4

約翰福音 11:4

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

耶穌聞之、則曰、此病不致死、乃為上帝之榮、使上帝子因之得榮也、

Qhathanisa

Hlola 約翰福音 11:4

5

約翰福音 11:43-44

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

耶穌既言此、則大聲呼曰、 拉撒路 出、 死者即出、手足纏以布、面裹以巾、耶穌曰、解之、而容其行、○

Qhathanisa

Hlola 約翰福音 11:43-44

6

約翰福音 11:38

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

故耶穌復悲嘆於心內、至墓、墓乃一洞、洞口置以石焉、

Qhathanisa

Hlola 約翰福音 11:38

7

約翰福音 11:11

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

耶穌言此、後又曰、我等之友 拉撒路 寢矣、我往醒之、

Qhathanisa

Hlola 約翰福音 11:11

Uhlelo Lwamahhala Lokufunda nokuthandaza okuhlobene ne 約翰福音 11

Isahluko esedlule
Isahluko esilandelayo
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
English (US)

©2025 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest

Ikhaya

IBhayibheli

Amapulani

Amavidiyo