I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

Amavesi eBhayibheli adumile avela kokuthi 約翰傳福音書 5

1

約翰傳福音書 5:24

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

我誠實告爾、聽我言、而信遣我者、得永生、而不至於定罪、乃己出死入生也。

Qhathanisa

Hlola 約翰傳福音書 5:24

2

約翰傳福音書 5:6

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

耶穌見其偃臥、知其患之已久、謂之曰、爾欲愈否。

Qhathanisa

Hlola 約翰傳福音書 5:6

3

約翰傳福音書 5:39-40

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

爾當探索聖書、以為其中可得永生、而為我作證者、即此也、 然爾不肯就我、以得生。

Qhathanisa

Hlola 約翰傳福音書 5:39-40

4

約翰傳福音書 5:8-9

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

耶穌謂之曰、起、取爾床以行。 其人立愈、取其床而行。是日、乃安息日。

Qhathanisa

Hlola 約翰傳福音書 5:8-9

5

約翰傳福音書 5:19

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

耶穌謂之曰、我誠實告爾、子於見父所行之外、不能由己而有所行、蓋父凡所行者、子亦行之。

Qhathanisa

Hlola 約翰傳福音書 5:19

Uhlelo Lwamahhala Lokufunda nokuthandaza okuhlobene ne 約翰傳福音書 5

Isahluko esedlule
Isahluko esilandelayo
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
English (US)

©2025 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest

Ikhaya

IBhayibheli

Amapulani

Amavidiyo