I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

Amavesi eBhayibheli adumile avela kokuthi Matthew 8

1

Matthew 8:26

Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury)

SBY1567

Ac ef a ddyvot wrthynt, Paam ydd ofnwch, havvyr a’r ffydd vechan? Yno y codawdd ef, ac y goharddawdd ef y gwyntoedd a’r mor: ac yno ydd aeth hi yn araf hin.

Qhathanisa

Hlola Matthew 8:26

2

Matthew 8:8

Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury)

SBY1567

A’r Cannwriad aei atepawdd, can ddywedyt, Arglwydd, nyd wyf vi dailwng y ddawot o hanot y dan vy‐cronglwyr; eithyr yn vnic dywait y gair, ac ef a iacheir vy‐gwas i.

Qhathanisa

Hlola Matthew 8:8

3

Matthew 8:10

Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury)

SBY1567

Pan glywodd yr Iesu hyn, e ryfeddawd, ac a ðyvot, wrth yr ei oedd yn ei ganlyn, Yn wir, y dywedaf wrthych, Ny chefais gymeint ffydd, na’c yn yr Israel.

Qhathanisa

Hlola Matthew 8:10

4

Matthew 8:13

Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury)

SBY1567

Yno y dyvot yr Iesu wrth y Cantwriad, Dos ymaith, a’ megis y credeist, bit y‐ty. A’ ei was a iachawyt yn yr awr honno.

Qhathanisa

Hlola Matthew 8:13

5

Matthew 8:27

Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury)

SBY1567

A’r dynion a ryvedodd, gan ddywedyt Pa ryw vvr yw hwn, pan vo’r gwyntoedd ar mor yn uvyddhay yddaw?

Qhathanisa

Hlola Matthew 8:27

Uhlelo Lwamahhala Lokufunda nokuthandaza okuhlobene ne Matthew 8

Isahluko esedlule
Isahluko esilandelayo
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
English (US)

©2026 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest

Ikhaya

IBhayibheli

Amapulani

Amavidiyo