I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

Amavesi eBhayibheli adumile avela kokuthi 路加福音 3

1

路加福音 3:21-22

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

當眾民受洗時、 耶穌 亦受洗、祈禱間天開、 聖神降臨其上、狀如鴿、自天有聲云、爾乃我之愛子、我所欣悅者、○

Qhathanisa

Hlola 路加福音 3:21-22

2

路加福音 3:16

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

約翰 謂眾曰、我洗爾以水、有勝於我者來、即解其履帶、我亦弗堪、彼將洗爾以聖神及火、

Qhathanisa

Hlola 路加福音 3:16

3

路加福音 3:8

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

故當結果、以副改悔、勿自謂我有 亞伯拉罕 為父也、我語汝、上帝能由此石、興起 亞伯拉罕 之子孫焉、

Qhathanisa

Hlola 路加福音 3:8

4

路加福音 3:9

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

今斧置樹根、凡不結善果者、則斫之、委於火、

Qhathanisa

Hlola 路加福音 3:9

5

路加福音 3:4-6

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

如先知 以賽亞 之書所載云、有呼於野者、其聲曰、備主路、直其徑、 諸谷填之、山阜卑之、屈曲直之、崎嶇之路平之、 凡有血氣者、將見上帝之拯救也、○

Qhathanisa

Hlola 路加福音 3:4-6

Uhlelo Lwamahhala Lokufunda nokuthandaza okuhlobene ne 路加福音 3

Isahluko esedlule
Isahluko esilandelayo
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
English (US)

©2025 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest

Ikhaya

IBhayibheli

Amapulani

Amavidiyo