I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

Amavesi eBhayibheli adumile avela kokuthi 約翰福音 21

1

約翰福音 21:15-17

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

食畢、 耶穌 謂 西門彼得 曰、 約翰 子 西門 、爾較斯眾尤愛我乎、對曰、主、然、爾知我愛爾矣、曰、飼我羔、 又謂之曰、 約翰 子 西門 、爾愛我乎、對曰、主、然、爾知我愛爾矣、曰、牧我羊、 三謂之曰、 約翰 子 西門 、爾愛我乎、 彼得 因 耶穌 三言爾愛我乎、則憂、曰、主、爾無不知、爾知我愛爾矣、 耶穌 曰、飼我羊、

Qhathanisa

Hlola 約翰福音 21:15-17

2

約翰福音 21:18

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

我誠語汝、爾少時、自束帶、隨欲而往、及老、將舒手見束於人、曳至不欲往之處、

Qhathanisa

Hlola 約翰福音 21:18

3

約翰福音 21:6

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

曰、施網舟右則得之、遂施網而不克舉、魚多故也、

Qhathanisa

Hlola 約翰福音 21:6

4

約翰福音 21:3

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

西門彼得 謂眾曰、我往漁焉、眾曰、我亦偕往、遂出登舟、是夜無所獲、

Qhathanisa

Hlola 約翰福音 21:3

Uhlelo Lwamahhala Lokufunda nokuthandaza okuhlobene ne 約翰福音 21

Isahluko esedlule
Isahluko esilandelayo
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
English (US)

©2025 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest

Ikhaya

IBhayibheli

Amapulani

Amavidiyo