I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

Amavesi eBhayibheli adumile avela kokuthi 出埃及記 8

1

出埃及記 8:18-19

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

術士亦施厥術、欲生蚋而不能、蚋在人畜、 術士告 法老 曰、此上帝之手也、 法老 剛愎厥心、不聽從之、如耶和華所言、○

Qhathanisa

Hlola 出埃及記 8:18-19

2

出埃及記 8:1

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

耶和華諭 摩西 曰、入覲 法老 、告之曰、耶和華云、宜釋吾民、使其崇事於我、

Qhathanisa

Hlola 出埃及記 8:1

3

出埃及記 8:15

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

法老 見災暫弭、剛愎厥心、不聽從之、如耶和華所言、○

Qhathanisa

Hlola 出埃及記 8:15

4

出埃及記 8:2

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

如不釋之、我必使蛙害爾四境、

Qhathanisa

Hlola 出埃及記 8:2

5

出埃及記 8:16

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

耶和華諭 摩西 曰、當命 亞倫 云、舉爾杖以擊塵土、使化為蚋、遍於 埃及 地、

Qhathanisa

Hlola 出埃及記 8:16

6

出埃及記 8:24

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

耶和華如言而行、遂有羣蠅為災、入 法老 宮庭、及羣臣第宅、 埃及 遍地、俱受其害、○

Qhathanisa

Hlola 出埃及記 8:24

Isahluko esedlule
Isahluko esilandelayo
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
English (US)

©2025 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest

Ikhaya

IBhayibheli

Amapulani

Amavidiyo