YouVersion 標識
搜索圖示

羅馬書 10:16-18 - Compare All Versions

羅馬書 10:16-18 CUNP-神 (新標點和合本, 神版)

只是人沒有都聽從福音,因為 以賽亞 說:「主啊,我們所傳的有誰信呢?」 可見,信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。 但我說,人沒有聽見嗎?誠然聽見了。 他們的聲音傳遍天下; 他們的言語傳到地極。

羅馬書 10:16-18 RCUV (和合本修訂版)

但不是每一個人都聽從福音,因為 以賽亞 說:「主啊,我們所傳的有誰信呢?」 可見,信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。 但我要問,人沒有聽見嗎?當然聽見了。 「他們的聲音傳遍全地; 他們的言語傳到地極。」

羅馬書 10:16-18 CNV (新譯本)

但並不是所有的人都順從福音,因為以賽亞說:“主啊,我們所傳的,有誰信呢?”可見信心是從所聽的道來的,所聽的道是藉著基督的話來的。但是我要說,他們沒有聽見嗎?他們的確聽見了,如經上所記: “他們的聲音傳遍全地, 他們的言語傳到地極。”

羅馬書 10:16-18 CCB (當代譯本)

只是並非人人都信福音,就像 以賽亞 先知所說的:「主啊!誰相信我們所傳的呢?」 由此可見,聽了道,才會信道;有了基督的話,才有道可聽。 但我要問, 以色列 人沒有聽過嗎?當然聽過。因為 「他們的聲音傳遍天下, 他們的話語傳到地極。」

羅馬書 10:16-18 和合本2010 - 神版 (和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版)

但不是每一個人都聽從福音,因為 以賽亞 說:「主啊,我們所傳的有誰信呢?」 可見,信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。 但我要問,人沒有聽見嗎?當然聽見了。 「他們的聲音傳遍全地; 他們的言語傳到地極。」