馬可福音 3:1-2,4-12
馬可福音 3:1-2 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌又進了會堂,在那裏有一個人,他的一隻手萎縮了。 眾人為了要控告耶穌,就窺探他會不會在安息日醫治那人。
馬可福音 3:4-12 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
他又問眾人:「在安息日行善行惡,救命害命,哪樣是合法的呢?」他們都不作聲。 耶穌怒目環視他們,因他們的心剛硬而憂傷,就對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復原了。 法利賽人出去,立刻同 希律 一黨的人商議怎樣除掉耶穌。 耶穌和門徒退到海邊去,有許多人從 加利利 跟隨他。還有許多人聽見他所做的事,就從 猶太 、 耶路撒冷 、 以土買 、 約旦河 的東邊,以及 推羅 和 西頓 的附近地方來到他那裏。 因為人多,他吩咐門徒為他預備一隻小船,免得眾人擁擠他。 他治好了許多人,所以凡有疾病的,都擠着要摸他。 每當污靈看見他,就俯伏在他面前,喊着說:「你是 神的兒子。」 耶穌再三囑咐他們不要把他宣揚出去。
馬可福音 3:4-12 新譯本 (CNV)
又對他們說:“在安息日哪一樣是可以作的呢:作好事還是壞事?救命還是害命?”他們一聲不響。耶穌怒目環視他們,因他們的心剛硬而難過,就對那人說:“伸出手來!”他把手一伸,手就復原了。法利賽人出來,立刻和希律黨人商量怎樣對付耶穌,好除掉他。 耶穌和門徒退到海邊去,一大群從加利利來的人跟著他;還有許多人聽見他所作的一切事,就從猶太、耶路撒冷、以土邁、約旦河外和推羅、西頓一帶地方來到他跟前。因為人多,耶穌就吩咐門徒為他預備一隻小船,免得眾人擁擠他。他醫好了許多人,所以凡有病的都擠過來要摸他。污靈每次看到他,就仆倒在他面前,大聲喊叫說:“你是 神的兒子!”耶穌再三嚴厲地吩咐他們,不要把他的身分張揚出去。
馬可福音 3:4-12 和合本修訂版 (RCUV)
他又問眾人:「在安息日行善行惡,救命害命,哪樣是合法的呢?」他們都不作聲。 耶穌怒目環視他們,因他們的心剛硬而憂傷,就對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復原了。 法利賽人出去,立刻同 希律 一黨的人商議怎樣除掉耶穌。 耶穌和門徒退到海邊去,有許多人從 加利利 跟隨他。還有許多人聽見他所做的事,就從 猶太 、 耶路撒冷 、 以土買 、 約旦河 的東邊,以及 推羅 和 西頓 的附近地方來到他那裏。 因為人多,他吩咐門徒為他預備一隻小船,免得眾人擁擠他。 他治好了許多人,所以凡有疾病的,都擠著要摸他。 每當污靈看見他,就俯伏在他面前,喊著說:「你是上帝的兒子。」 耶穌再三囑咐他們不要把他宣揚出去。
馬可福音 3:4-12 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
又問眾人說:「在安息日行善行惡,救命害命,哪樣是可以的呢?」他們都不作聲。 耶穌怒目周圍看他們,憂愁他們的心剛硬,就對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復了原。 法利賽人出去,同 希律 一黨的人商議怎樣可以除滅耶穌。 耶穌和門徒退到海邊去,有許多人從 加利利 跟隨他。 還有許多人聽見他所做的大事,就從 猶太 、 耶路撒冷 、 以土買 、 約旦河 外,並 泰爾 、 西頓 的四方來到他那裏。 他因為人多,就吩咐門徒叫一隻小船伺候着,免得眾人擁擠他。 他治好了許多人,所以凡有災病的,都擠進來要摸他。 污鬼無論何時看見他,就俯伏在他面前,喊着說:「你是神的兒子。」 耶穌再三地囑咐他們,不要把他顯露出來。
馬可福音 3:4-12 當代譯本 (CCB)
然後問眾人:「在安息日應該行善還是作惡?救人還是害人?」他們都不吭聲。 耶穌生氣地看著四周這些人,為他們心裡剛硬而深感難過。祂對那人說:「把手伸出來!」那人一伸手,手就復原了。 法利賽人立刻出去,跟 希律 黨的人策劃怎樣除掉耶穌。 耶穌和門徒退到湖邊,有一大群人從 加利利 來跟隨祂。 還有很多人聽見耶穌的一切作為,就從 猶太 、 耶路撒冷 、 以土買 、 約旦 河東,甚至 泰爾 和 西頓 一帶來找祂。 耶穌見人多,就吩咐門徒為祂預備一條小船,以免人群擁擠祂。 因為祂醫治了很多人,凡有疾病的人都想擠過來摸祂。 污鬼一看見祂,就俯伏在祂面前,大喊:「你是上帝的兒子!」 耶穌卻嚴厲地警告牠們不要洩露祂的身分。