YouVersion 標誌
聖經計劃影片
現在就下載
語言選擇器
搜尋圖標

熱門經文出自 使徒保羅與可林多輩第二書 1

1

使徒保羅與可林多輩第二書 1:3-4

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

頌謝諸哀矜之父。諸安慰之神。即吾主 耶穌   基督 之父神。 其慰我等於諸艱苦。致吾等亦能以神所慰吾等之慰。而慰凡在窘迫之輩矣。

對照

使徒保羅與可林多輩第二書 1:3-4 探索

2

使徒保羅與可林多輩第二書 1:5

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

蓋 基督 之苦楚猶盛多於吾輩。即吾由 基督 所得之慰。亦如此盛多矣。

對照

使徒保羅與可林多輩第二書 1:5 探索

3

使徒保羅與可林多輩第二書 1:9

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

但於吾內自得死之應。以勿仗於自己。乃藉復活死輩之神。

對照

使徒保羅與可林多輩第二書 1:9 探索

4

使徒保羅與可林多輩第二書 1:21-22

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

堅毅吾輩。偕汝等於 基督 。及傅油吾輩者。神也。 其亦已號吾等。而賜聖風之質當於吾心矣。

對照

使徒保羅與可林多輩第二書 1:21-22 探索

5

使徒保羅與可林多輩第二書 1:6

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

吾輩或受苦者。即為汝等之慰。及成汝等之救。因汝忍我所忍之苦難。或受慰者即為汝等之慰。及汝等之救也。

對照

使徒保羅與可林多輩第二書 1:6 探索

上一章
下一章
YouVersion

每天鼓勵和挑戰你尋求與上帝的親密關係。

事工

關於

事業

義工

網誌

新聞

有用的連結

幫助

捐贈

聖經譯本

有聲聖經

聖經譯本語言

今日經文


此數字事工屬予

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

私隱政策使用條款
漏洞披露計劃
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

主頁

聖經

計劃

影片