但以理书 2:27-28 - 对照所有译本
但以理书 2:27-28 CUNPSS-神 (新标点和合本, 神版)
但以理 在王面前回答说:「王所问的那奥秘事,哲士、用法术的、术士、观兆的都不能告诉王, 只有一位在天上的 神能显明奥秘的事。他已将日后必有的事指示 尼布甲尼撒 王。你的梦和你在床上脑中的异象是这样:
但以理书 2:27-28 CNVS (新译本)
但以理在王面前回答说:“王所问的那隐秘的事,没有智慧人、用法术的、术士和占星家能向王解释;只有一位在天上的 神能把一切隐秘的事显明;他已经把日后将要发生的事告诉你尼布甲尼撒王了。你的梦和你躺在床上时脑海中出现的异象就是这样:
但以理书 2:27-30 CCB (当代译本)
但以理 回答说:“没有智者、术士、巫师或占星家可以解答王所问的奥秘, 但天上的上帝能揭开奥秘,祂已把将来要发生的事告诉了王。王啊,你躺在床上时想到了将来的事,揭开奥秘的上帝已把将来的事指示给你。上帝将王做的梦启示给我,并非因为我智慧超群,而是要让王知道梦的意思和王的心思。以下是王在床上做的梦和脑中出现的异象。
但以理书 2:27-28 RCUVSS (和合本修订版)
但以理 回答王说:“王所问的那奥秘,智慧人、巫师、术士、观兆的都不能告诉王, 只有那在天上的上帝能显明奥秘。他已把日后将要发生的事指示 尼布甲尼撒 王。你在床上做的梦和你脑中的异象是这样:
但以理书 2:27-28 CSBS (中文标准译本)
但以理 在王面前回答说:“王所问的那奥秘的事,没有智慧人、占卜者、术士或算命者能讲明给王。 然而天上有一位神,就是显明奥秘的那一位,他已经使 尼布甲尼撒 王明白了末后的日子将要发生的事——这就是你在床上所做的梦和脑海中的异象。