Thi-thiên 77:1-2
Thi-thiên 77:1-2 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Tôi sẽ kêu-cầu cùng Đức Chúa Trời, Phát tiếng hướng cùng Đức Chúa Trời; Ngài ắt sẽ lắng tai nghe. Trong ngày gian-truân tôi tìm-cầu Chúa; Ban đêm tay tôi giơ thẳng lên không mỏi; Linh-hồn tôi không chịu an-ủi.
Thi-thiên 77:1-2 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Tôi lớn tiếng cầu khẩn Đức Chúa Trời; Tôi cầu khẩn Đức Chúa Trời và Ngài lắng tai nghe tôi. Trong ngày gian truân tôi tìm kiếm Chúa; Ban đêm tôi giơ tay cầu khẩn Ngài không mệt mỏi; Tâm hồn tôi không chịu ai an ủi.
Thi-thiên 77:1-2 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Con kêu cầu Đức Chúa Trời; phải, con kêu la. Ôi, Đức Chúa Trời xin lắng nghe con! Khi lâm cảnh nguy nan, con tìm kiếm Chúa. Suốt đêm con cầu nguyện với đôi tay hướng về Chúa, nhưng linh hồn con vẫn chưa được an ủi.
Thi-thiên 77:1-2 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Tôi kêu la cùng Thượng Đế; tôi kêu cầu cùng Ngài, thì Ngài liền nghe tiếng tôi. Trong ngày hoạn nạn tôi tìm kiếm Chúa. Suốt đêm tôi giơ tay ra, lòng tôi bất an.
Thi-thiên 77:1-2 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Tôi cất tiếng kêu cầu Đức Chúa Trời; Tiếng tôi thấu đến Đức Chúa Trời, và Ngài đã nghe tôi. Trong ngày hoạn nạn, tôi tìm cầu Chúa; Tay tôi cứ đưa lên, chẳng mỏi mệt giữa đêm dài; Linh hồn tôi chẳng màng đến những lời người ta an ủi.
Thi-thiên 77:1-2 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Con kêu cầu với Đức Chúa Trời, Cất tiếng hướng về Đức Chúa Trời và xin Ngài lắng nghe con. Trong ngày gian truân, con tìm cầu Chúa; Ban đêm, tay con giơ thẳng lên không mỏi; Nhưng linh hồn con không được an ủi.