Thi-thiên 71:18
Thi-thiên 71:18 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Hỡi Đức Chúa Trời, dầu khi tôi đã già và tóc bạc rồi, Xin chớ bỏ tôi, Cho đến chừng tôi đã truyền ra cho dòng-dõi sau sức-lực của Chúa, Và quyền-thế Chúa cho mỗi người sẽ đến.
Thi-thiên 71:18 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Lạy Đức Chúa Trời, dù khi tôi già nua, tóc bạc, Xin đừng từ bỏ tôi, Cho đến khi tôi công bố năng lực của Ngài cho thế hệ mai sau Và quyền năng của Ngài cho mọi người sẽ đến.
Thi-thiên 71:18 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Chúa ơi, xin đừng bỏ con khi tóc bạc, xin ở với con cho đến khi con truyền cho thế hệ mới biết năng lực Chúa, tỏ uy quyền Ngài cho thế hệ mai sau.
Thi-thiên 71:18 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Dù khi tôi già yếu, tóc bạc hoa râm, lạy Chúa, xin đừng rời tôi cho đến khi tôi thuật lại cho con cháu tôi biết quyền năng Chúa; cho đến khi tôi kể lại cho dòng dõi đến sau tôi về sức mạnh Ngài.
Thi-thiên 71:18 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Đức Chúa Trời ôi, giờ đây con già yếu và tóc đã bạc rồi, Xin Ngài đừng lìa bỏ con, Cho đến khi con truyền xong cho thế hệ kế tiếp những việc quyền năng của Ngài, Và nói cho thế hệ đến sau biết quyền phép lạ lùng của Ngài.