Thi-thiên 139:23-24
Thi-thiên 139:23-24 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Đức Chúa Trời ơi, xin hãy tra-xét tôi, và biết lòng tôi; Hãy thử-thách tôi, và biết tư-tưởng tôi; Xin xem thử tôi có lối ác nào chăng, Xin dắt tôi vào con đường đời đời.
Thi-thiên 139:23-24 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Lạy Đức Chúa Trời, xin xem xét tôi và biết lòng tôi; Xin thử tôi và biết tư tưởng tôi. Xin Chúa nhìn xem tôi có đường lối ác nào chăng; Và xin hướng dẫn tôi trong đường đời đời.
Thi-thiên 139:23-24 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Lạy Đức Chúa Trời, xin dò xét và biết lòng con; xin thử nghiệm và biết tư tưởng con. Xem lòng con có đường lối nào tà ác, xin dẫn con vào đường lối vĩnh sinh.
Thi-thiên 139:23-24 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Lạy Chúa, xin hãy tra xét tôi và hiểu lòng tôi; Xin thử nghiệm tôi và biết các sự lo lắng trong lòng tôi. Xin đừng để tôi bước trên lối sai lạc. Xin dẫn tôi vào con đường phải lẽ.
Thi-thiên 139:23-24 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Đức Chúa Trời ôi, xin dò xét con và biết rõ lòng con; Xin thử nghiệm con và biết những ưu tư khắc khoải của con, Để xem trong con có tư tưởng xấu nào chăng, Và xin Ngài dẫn đưa con vào con đường đời đời.


