Dân-số Ký 9:15 - So sánh Tất cả các Bản dịch
Dân-số Ký 9:15 VIE1925 (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vả, ngày người ta dựng đền-tạm, thì trụ mây bao-phủ đền-tạm và Trại chứng-cớ; ban chiều dường có một vầng lửa ở trên đền-tạm cho đến sáng mai.
Dân-số Ký 9:15 NVB (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Trong ngày Đền Tạm, Trại Chứng Cớ được dựng lên, có đám mây bao phủ nó. Từ tối đến sáng, đám mây bên trên Đền Tạm giống như đám lửa.
Dân-số Ký 9:15 KTHD (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vào ngày Đền Tạm được dựng lên, đám mây che phủ đền. Đến tối, trên Đền Tạm như có lửa cháy rực cho đến sáng hôm sau.
Dân-số Ký 9:15 BPT (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Trong ngày dựng Lều Thánh, thì mây phủ lên đó. Từ hoàng hôn cho đến sáng sớm, đám mây phủ trên Lều Giao Ước trông giống như lửa.
Dân-số Ký 9:15 BD2011 (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vào ngày Đền Tạm được dựng lên, mây sa xuống bao phủ cả Đền Tạm, tức Lều Chứng Ước; còn từ tối cho đến sáng có ánh sáng như ánh lửa tỏa sáng bên trên Đền Tạm.
Dân-số Ký 9:15 VIE2010 (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
‘Vào ngày người ta dựng Đền Tạm thì đám mây bao phủ Đền Tạm, là Lều Chứng Ước. Từ chiều tối đến sáng mai, đám mây giống như vầng lửa ở trên Đền Tạm.