Mi-chê 5:2-5
Mi-chê 5:2-5 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Vậy nên Ngài sẽ phó chúng nó cho đến lúc người đàn-bà phải sanh-đẻ đã sanh-đẻ, và kẻ sót lại của anh em Ngài sẽ trở về với con-cái Y-sơ-ra-ên. Ngài sẽ đứng vững, và sẽ cậy sức-mạnh của Đức Giê-hô-va với oai-vọng của danh Giê-hô-va Đức Chúa Trời mình mà chăn bầy của mình; và chúng nó sẽ ở yên, vì nay Ngài sẽ làm lớn cho đến các đầu-cùng đất. Ấy chính Ngài sẽ làm sự bình-an của chúng ta. Khi người A-si-ri sẽ đến trong đất chúng ta và giày-đạp trong cung-đền chúng ta, thì chúng ta sẽ dấy lên bảy kẻ chăn và tám quan-trưởng của dân mà nghịch lại nó. Họ sẽ dùng gươm hủy-phá đất A-si-ri, và các cửa của đất Nim-rốt; và Ngài sẽ giải-cứu chúng ta khỏi người A-si-ri, khi nó sẽ vào đất chúng ta, và giày-đạp trong bờ-cõi chúng ta.
Mi-chê 5:2-5 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Còn ngươi, hỡi Bết-lê-hem Ép-ra-ta, Ngươi thật nhỏ trong các chi tộc của Giu-đa, Nhưng từ nơi ngươi sẽ xuất hiện một người, Người ấy sẽ thay Ta cai trị dân Y-sơ-ra-ên, Gốc tích người từ thuở trước, Từ những ngày xa xưa. Vì thế Ngài phó mặc dân Ngài Cho đến khi người nữ chuyển bụng đã sinh con, Và anh em người còn lại quay trở về Với con cái Y-sơ-ra-ên. Người sẽ đứng vững và chăn bầy mình, Nhờ sức mạnh của CHÚA, Nhờ uy danh CHÚA, Đức Chúa Trời người. Dân Ngài sẽ sống yên ổn, Vì bấy giờ khắp đầu cùng đất sẽ tôn trọng người. Người sẽ mang bình an đến, Nếu quân A-si-ri xâm nhập lãnh thổ chúng tôi, Nếu chúng giẫm lên các đền đài chúng tôi, Chúng tôi sẽ dấy lên đầy đủ người lãnh đạo tài giỏi Nghịch lại chúng.
Mi-chê 5:2-5 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Hỡi Bết-lê-hem Ép-ra-ta, ngươi chỉ là một làng nhỏ bé giữa các dân tộc của Giu-đa. Nhưng từ ngươi sẽ xuất hiện một Đấng cai trị Ít-ra-ên. Gốc tích của Người từ đời xưa, từ trước vô cùng. Ít-ra-ên sẽ bị bỏ mặc cho kẻ thù của họ, cho đến khi người nữ chuyển bụng sinh con. Rồi những anh em còn lại sẽ trở về quê hương mình từ xứ lưu đày. Người sẽ đứng vững để chăn bầy mình nhờ sức mạnh Chúa Hằng Hữu, với oai nghiêm trong Danh Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời mình. Con dân Người sẽ được an cư, vì Người sẽ thống trị khắp thế giới. Và Người sẽ đem lại hòa bình.
Mi-chê 5:2-5 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
“Còn ngươi, hỡi Bết-lê-hem Ép-ra-tha, dù ngươi nhỏ bé nhất giữa các thành Giu-đa, nhưng từ ngươi sẽ xuất hiện một lãnh tụ dân Ít-ra-en cho ta. Gốc tích Ngài từ xưa, xưa lắm.” Chúa sẽ để dân Ngài bị đánh bại, cho đến khi đàn bà đã sinh con, tức vua mà Ngài đã hứa, rồi các anh em của vua ấy sẽ trở lại, nhập chung với dân Ít-ra-en. Trong lúc đó vua sẽ cai trị dân Ít-ra-en, trong quyền năng của CHÚA và trong danh CHÚA là Thượng Đế, Ngài sẽ dẫn dắt dân Ngài. Họ sẽ sống trong an ninh, vì uy danh Ngài sẽ lan tràn khắp đất. Ngài sẽ mang lại hòa bình.
Mi-chê 5:2-5 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
“Này ngươi, hỡi Bết-lê-hem ở Ép-ra-tha, Dù ngươi nhỏ bé không ra gì giữa các thị tộc của Giu-đa, Nhưng từ ngươi sẽ ra cho Ta một người, Một người sẽ trị vì trên I-sơ-ra-ên. Gốc gác của Người đã có từ ngàn xưa, Từ vô cực trong quá khứ.” Vì thế Ngài sẽ bỏ mặc họ một thời gian, Cho đến khi người đàn bà lâm bồn đã sinh con; Bấy giờ những kẻ cùng huyết thống của người còn sống sót Sẽ trở về quê hương đoàn tụ với dân I-sơ-ra-ên. Người sẽ đứng dậy chăn bầy của mình bằng quyền lực của CHÚA, Bằng uy danh của CHÚA, Đức Chúa Trời của Người. Bấy giờ thiên hạ sẽ được an cư lạc nghiệp, Vì khi ấy quyền lực của Người sẽ trải rộng đến mọi nơi tận cùng trái đất. Chính Người sẽ đem lại hòa bình.
Mi-chê 5:2-5 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Vì thế, Ngài sẽ phó chúng Cho đến lúc người đàn bà chuyển dạ đã sinh con, Và kẻ còn sót lại của anh em Ngài sẽ trở về Với con cái Y-sơ-ra-ên. Ngài sẽ đứng vững và sẽ cậy sức mạnh của Đức Giê-hô-va, Với oai phong của danh Giê-hô-va Đức Chúa Trời mình mà chăn bầy của mình Và chúng sẽ ở bình an, vì bây giờ Ngài sẽ trở nên vĩ đại Cho đến tận cùng trái đất. Chính Ngài sẽ là sự bình an của chúng ta. Khi người A-si-ri sẽ đến trong đất chúng ta Và giày đạp trong cung đền chúng ta, Thì chúng ta sẽ dấy lên bảy người chăn Và tám thủ lĩnh của dân để chống lại nó. Họ sẽ dùng gươm hủy phá đất A-si-ri Và các cửa của đất Nim-rốt. Ngài sẽ giải cứu chúng ta khỏi người A-si-ri Khi nó sẽ vào xứ chúng ta Và giày đạp bờ cõi chúng ta.
