Ma-thi-ơ 23:12
Ma-thi-ơ 23:12 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Kẻ nào tôn mình lên thì sẽ bị hạ xuống, còn kẻ nào hạ mình xuống thì sẽ được tôn lên.
Chia sẻ
Đọc Ma-thi-ơ 23Ma-thi-ơ 23:12 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Ai tự tôn cao sẽ bị hạ xuống, còn ai hạ mình xuống thì được tôn cao.
Chia sẻ
Đọc Ma-thi-ơ 23Ma-thi-ơ 23:12 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Ai tự đề cao sẽ bị hạ thấp, ai khiêm tốn hạ mình sẽ được nâng cao.
Chia sẻ
Đọc Ma-thi-ơ 23Ma-thi-ơ 23:12 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Người nào tự tôn sẽ bị hạ xuống. Người nào khiêm nhường sẽ được tôn cao.
Chia sẻ
Đọc Ma-thi-ơ 23