Biểu trưng YouVersion
Biểu tượng Tìm kiếm

Giô-ên 3:10 - Compare All Versions

Giô-ên 3:10 VIE1925 (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)

Hãy lấy lưỡi cày rèn gươm, lấy liềm rèn giáo. Kẻ yếu khá nói rằng: Ta là mạnh!

Giô-ên 3:10 NVB (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)

Hãy đúc lưỡi cày thành gươm, Hãy rèn lưỡi liềm thành giáo! Kẻ yếu đuối hãy khoe: “Ta đây, trang dũng sĩ!”

Giô-ên 3:10 KTHD (Kinh Thánh Hiện Đại)

Lấy lưỡi cày rèn thành gươm, và lưỡi liềm rèn thành giáo. Hãy huấn luyện người yếu đuối trở thành dũng sĩ.

Giô-ên 3:10 BPT (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)

Hãy lấy lưỡi cày làm gươm, và lấy lưỡi dao tỉa cây làm giáo. Dù cho người yếu cũng hãy nói, ‘Ta là chiến sĩ.’

Giô-ên 3:10 BD2011 (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)

Hãy biến lưỡi cày thành lưỡi gươm, Hãy rèn lưỡi liềm thành mũi giáo; Hãy để kẻ yếu đuối nói rằng, ‘Ta là dũng sĩ.’

Giô-ên 3:10 VIE2010 (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)

Hãy lấy lưỡi cày rèn gươm, Lấy lưỡi liềm rèn giáo. Người yếu ớt hãy nói: “Tôi mạnh mẽ!”