Giô-ên 2:28-29
Giô-ên 2:28-29 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Sau đó, ta sẽ đổ Thần ta trên cả loài xác-thịt; con trai và con gái các ngươi sẽ nói tiên-tri; những người già-cả các ngươi sẽ thấy chiêm-bao, những kẻ trai-trẻ các ngươi sẽ xem sự hiện-thấy. Trong những ngày đó, dầu những đầy-tớ trai và đầy-tớ gái, ta cũng đổ Thần ta lên.
Giô-ên 2:28-29 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Sau đó, Ta sẽ đổ Thần Ta trên tất cả các con: Con trai và con gái các con sẽ nói tiên tri, Những người già sẽ được báo mộng, Các thanh niên sẽ thấy khải tượng. Trong những ngày ấy, Ta cũng sẽ đổ Thần Ta Trên tôi trai tớ gái của các con.
Giô-ên 2:28-29 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
“Kế đến, sau khi làm xong những việc này, Ta sẽ đổ Thần Ta trên mọi người. Con trai và con gái họ sẽ nói tiên tri. Thanh niên sẽ thấy khải tượng, và phụ lão sẽ được báo mộng, và người trẻ sẽ thấy khải tượng. Trong những ngày ấy, Ta sẽ đổ Thần Ta trên những đầy tớ—cả nam lẫn nữ.
Giô-ên 2:28-29 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Sau đó, ta sẽ đổ Thần linh ta trên mọi người. Các con trai con gái các ngươi sẽ nói tiên tri, người già sẽ thấy chiêm bao, còn người trẻ sẽ thấy dị tượng. Lúc đó ta sẽ đổ Thần linh ta trên tôi trai tớ gái các ngươi.
Giô-ên 2:28-29 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
“Rồi sau đó Ta sẽ đổ Thần Ta trên mọi loài xác thịt; Các con trai và các con gái các ngươi sẽ nói tiên tri; Những người già cả của các ngươi sẽ mơ ước những ước mơ, Những người trẻ tuổi của các ngươi sẽ thấy các khải tượng. Ngay cả các tôi tớ Ta, các tôi trai và tớ gái của Ta, Trong những ngày đó Ta sẽ đổ Thần Ta trên chúng.
Giô-ên 2:28-29 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
“Sau đó, Ta sẽ đổ Thần Ta trên mọi xác thịt. Con trai và con gái các con sẽ nói tiên tri; Những người già được báo mộng, Các thanh niên sẽ thấy khải tượng. Trong những ngày ấy, Ta cũng đổ Thần Ta Trên các tôi trai tớ gái.