Giê-rê-mi 35:14
Giê-rê-mi 35:14 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Lời Giô-na-đáp, con trai Rê-cáp, đã răn-dạy con cháu mình rằng không được uống rượu, thì thành sự; chúng nó không uống cho đến ngày nay, vì đã vâng theo mạng-lịnh của tổ mình. Còn ta, đã dậy sớm nói với các ngươi, mà các ngươi không nghe ta.
Giê-rê-mi 35:14 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Giô-na-đáp, con Rê-cáp, đã truyền dạy con cháu đừng uống rượu, và chúng đã vâng theo, không uống rượu cho đến ngày nay. Chúng đã vâng giữ lời truyền dạy của tổ phụ chúng. Còn Ta, Ta đã bền lòng phán dạy các ngươi, nhưng các ngươi không vâng lời Ta.
Giê-rê-mi 35:14 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Gia tộc Rê-cáp không uống rượu cho đến ngày nay vì họ vâng lời Giô-na-đáp dặn bảo con cháu đừng uống rượu. Còn Ta đã dặn bảo các ngươi nhiều lần, nhưng các ngươi vẫn không nghe.
Giê-rê-mi 35:14 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
“Giô-na-đáp, con Rê-cáp truyền dặn con cháu mình đừng uống rượu thì chúng nó vâng theo. Cho đến ngày nay chúng vẫn vâng theo mệnh lệnh của tổ tiên mình và không uống rượu. Nhưng ta là CHÚA đã phán dặn các ngươi nhiều lần nhưng các ngươi vẫn không vâng lời ta.
Giê-rê-mi 35:14 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
“Lệnh của Giê-hô-na-đáp con của Rê-cáp truyền cho con cháu nó đã được tuân hành. Nó truyền cho chúng không được uống rượu, thì chúng đã không uống rượu cho đến ngày nay, vì chúng vâng lời tổ phụ chúng. Còn Ta, Ta đã không ngừng dạy bảo các ngươi, nhưng các ngươi không vâng lời Ta.
Giê-rê-mi 35:14 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Lời của Giô-na-đáp, con trai Rê-cáp, truyền dạy con cháu không được uống rượu đã được tuân giữ. Cho đến nay chúng không uống rượu vì đã vâng theo mệnh lệnh của tổ phụ mình. Còn Ta, Ta thường xuyên phán dạy các ngươi mà các ngươi không vâng lời Ta.