Gia-cơ 1:6-8
Gia-cơ 1:6-8 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Nhưng phải lấy đức-tin mà cầu-xin, chớ nghi-ngờ; vì kẻ hay nghi-ngờ giống như sóng biển, bị gió động và đưa đi đây đi đó. Người như thế chớ nên tưởng mình lãnh được vật chi từ nơi Chúa: ấy là một người phân-tâm, phàm làm việc gì đều không định.
Gia-cơ 1:6-8 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Nhưng người ấy hãy lấy đức tin mà cầu xin, không chút nghi ngờ vì người nghi ngờ giống như sóng biển bị gió đưa đẩy, dập dồi. Người như thế đừng mong nhận lãnh điều gì từ nơi Chúa; đó là người hai lòng, không kiên định trong mọi đường lối của mình.
Gia-cơ 1:6-8 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Khi anh chị em cầu xin, phải tin chắc Chúa nhậm lời, đừng hoài nghi. Vì tâm trạng người hoài nghi giống như sóng biển bị gió dập dồi. Người như thế đừng mong Chúa ban gì cho mình. Vì đó là một người phân tâm, bất nhất, không quyết định được điều gì trong mọi việc người làm.
Gia-cơ 1:6-8 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Tuy nhiên khi cầu xin phải có lòng tin, không được ngờ vực; vì người hoài nghi giống như sóng biển nhấp nhô theo luồng gió. Những người hoài nghi như thế hay phân vân giữa hai việc, lòng không ổn định. Người như vậy đừng mong nhận được gì từ nơi Chúa.
Gia-cơ 1:6-8 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Nhưng người ấy phải lấy đức tin mà cầu xin, đừng nghi ngờ, vì người hay nghi ngờ giống như sóng biển, bị dồi lên dập xuống theo luồng gió. Người như thế đừng mong sẽ nhận được gì từ Chúa. Đó là một người hai lòng, không dứt khoát trong mọi đường lối mình.
Gia-cơ 1:6-8 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Nhưng phải cầu xin bằng đức tin, không chút nghi ngờ, vì kẻ hay nghi ngờ giống như sóng biển, bị gió dập dồi và cuốn đi đây đó. Người như thế đừng tưởng mình sẽ nhận được điều gì từ nơi Chúa, vì đó là một người phân tâm, không ổn định trong mọi đường lối của mình.