Cô-lô-se 1:19-20
Cô-lô-se 1:19-20 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Vì chưng Đức Chúa Trời đã vui lòng khiến mọi sự đầy-dẫy của mình chứa trong Ngài, và bởi huyết Ngài trên thập-tự-giá, thì đã làm nên hòa-bình, khiến muôn vật dưới đất trên trời đều nhờ Ngài mà hòa-thuận cùng chính mình Đức Chúa Trời.
Cô-lô-se 1:19-20 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Vì Đức Chúa Trời đã vui lòng để tất cả sự trọn vẹn toàn hảo của Ngài trong Đức Con và qua Đức Con giải hòa muôn loài vạn vật với chính mình, dùng huyết Ngài trên thập tự giá đem lại sự bình an cho vạn vật ở dưới đất hay ở trên trời.
Cô-lô-se 1:19-20 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Vì Đức Chúa Trời đã vui lòng đặt tất cả sự đầy trọn của mình ở trong Chúa Cứu Thế, và qua Ngài, Đức Chúa Trời hòa giải mọi loài với chính Ngài. Máu Chúa Cứu Thế đã đổ ra trên cây thập tự đã tái lập hòa bình giữa Đức Chúa Trời và nhân loại.
Cô-lô-se 1:19-20 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Thượng Đế đã vui lòng sống trong Ngài. Qua Chúa Cứu Thế, Thượng Đế đã mang mọi vật trở về với Ngài, vật trên trời và dưới đất mà Ngài đã giảng hòa qua huyết của sự chết Chúa Cứu Thế trên thập tự giá.
Cô-lô-se 1:19-20 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Vì Đức Chúa Trời đã vui lòng để trọn bản thể Ngài ngự trong Đức Chúa Con, và qua Đức Chúa Con, Đức Chúa Trời đã làm cho mọi vật được giải hòa với chính Ngài; qua huyết của Đức Chúa Con đổ ra trên thập tự giá, Ngài đã tái lập hòa bình với mọi vật, bất kể những vật dưới đất hay những vật trên trời.
Cô-lô-se 1:19-20 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Vì Đức Chúa Trời đã vui lòng đặt để mọi sự viên mãn của mình ở trong Ngài, và nhờ Ngài mà hòa giải muôn vật với chính mình, bởi huyết Ngài trên thập tự giá đem bình an đến cho cả những vật dưới đất và những vật trên trời.