Công-vụ 9:4-5 - So sánh Tất cả các Bản dịch
Công-vụ 9:4-5 VIE1925 (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người té xuống đất, và nghe có tiếng phán cùng mình rằng: Hỡi Sau-lơ, Sau-lơ, sao ngươi bắt-bớ ta? Người thưa rằng: Lạy Chúa, Chúa là ai? Chúa phán rằng: Ta là Jêsus mà ngươi bắt-bớ
Công-vụ 9:4-5 NVB (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ông té xuống đất, và nghe có tiếng gọi mình: “Sau-lơ! Sau-lơ! Sao ngươi bắt bớ Ta?” Ông thưa: “Lạy Chúa, Ngài là ai?” “Ta chính là Giê-su mà ngươi đang bắt bớ!
Công-vụ 9:4-5 KTHD (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ông ngã xuống đất và nghe có tiếng gọi: “Sau-lơ, Sau-lơ, sao con bức hại Ta?” Sau-lơ sợ hãi hỏi: “Chúa là ai?” Tiếng ấy đáp: “Ta là Giê-xu, mà con đang bức hại!
Công-vụ 9:4-5 BPT (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Sau-lơ té xuống đất và nghe tiếng nói cùng mình rằng, “Sau-lơ, Sau-lơ! Tại sao ngươi tàn hại ta?” Sau-lơ thưa, “Thưa Chúa, Ngài là ai?” Tiếng nói đáp lại, “Ta là Giê-xu, Đấng mà ngươi tàn hại.
Công-vụ 9:4-5 BD2011 (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ông té xuống đất và nghe có tiếng nói với ông, “Hỡi Sau-lơ, Sau-lơ, sao ngươi bắt bớ Ta?” Ông đáp, “Lạy Chúa, Ngài là ai?” Ngài phán, “Ta là Jesus mà ngươi đang bắt bớ.
Công-vụ 9:4-5 VIE2010 (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ông té xuống đất và nghe có tiếng phán với mình: “Hỡi Sau-lơ, Sau-lơ, sao ngươi bắt bớ Ta?” Ông thưa: “Lạy Chúa, Chúa là ai?” Chúa phán: “Ta chính là Jêsus mà ngươi đang bắt bớ.