II Ti-mô-thê 2:3-4
II Ti-mô-thê 2:3-4 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Hãy cùng ta chịu khổ như một người lính giỏi của Đức Chúa Jêsus-Christ. Khi một người đi ra trận, thì chẳng còn lấy việc đời lụy mình, làm vậy đặng đẹp lòng kẻ chiêu-mộ mình.
II Ti-mô-thê 2:3-4 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Hãy cùng ta chịu gian khổ như một người lính giỏi của Chúa Cứu Thế Giê-su. Ai vào quân đội rồi không được vương vấn đời sống dân sự nữa; có vậy mới đẹp lòng người tuyển mộ mình.
II Ti-mô-thê 2:3-4 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Hãy chịu đựng gian khổ như một chiến sĩ anh dũng của Chúa Cứu Thế. Người vào quân ngũ không còn vấn vương với đời sống dân sự, họ chỉ muốn làm đẹp lòng cấp chỉ huy.
II Ti-mô-thê 2:3-4 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Hãy chịu gian khổ như người lính giỏi của Chúa Giê-xu. Binh sĩ nào muốn làm vừa lòng sĩ quan tuyển mộ mình thì không thể vừa phục vụ trong quân ngũ mà lại bận tâm đến việc dân sự.
II Ti-mô-thê 2:3-4 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Hãy cùng ta chịu khổ như người lính giỏi của Đức Chúa Jesus Christ. Không ai phục vụ trong quân đội mà để những việc của cuộc sống dân sự làm vướng bận mình; người lính ấy làm vậy cốt để được đẹp lòng người đã tuyển mộ mình.