I Cô-rinh-tô 1:20
I Cô-rinh-tô 1:20 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Người khôn đâu? Kẻ có học đâu? Tay ăn nói lưu loát đời nầy đâu? Thượng Đế đã biến sự khôn ngoan đời nầy thành ra ngu dại.
Chia sẻ
Đọc I Cô-rinh-tô 1I Cô-rinh-tô 1:20 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Người khôn ngoan ở đâu? Người học thức ở đâu? Nhà hùng biện của đời này ở đâu? Chẳng phải Đức Chúa Trời đã làm cho sự khôn ngoan của thế gian trở nên rồ dại sao?
Chia sẻ
Đọc I Cô-rinh-tô 1I Cô-rinh-tô 1:20 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Người khôn-ngoan ở đâu? Thầy thông-giáo ở đâu? Người biện-luận đời nay ở đâu? Có phải Đức Chúa Trời đã làm cho sự khôn-ngoan của thế-gian ra rồ-dại không?
Chia sẻ
Đọc I Cô-rinh-tô 1I Cô-rinh-tô 1:20 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Người khôn ngoan đâu rồi? Học giả đâu rồi? Những nhà hùng biện của đời này đâu rồi? Không phải Đức Chúa Trời đã làm cho sự khôn ngoan của thế gian thành điên dại hay sao?
Chia sẻ
Đọc I Cô-rinh-tô 1