Hechos 23
23
1Laj Pablo quixcaꞌyaheb li nequeꞌtaklan saꞌ xbe̱neb laj judío ut quixye reheb: —Ex cuech tenamitil, la̱in cꞌojcꞌo inchꞌo̱l riqꞌuin li xinba̱nu chiru li Dios chalen toj saꞌ li cutan anakcuan, chan. 2Laj Ananías li xyucuaꞌil aj tij quixye reheb li cuanqueb chixcꞌatk laj Pablo nak teꞌxsacꞌ saꞌ re. 3Ut laj Pablo quixye re: —Aꞌ li Dios ta̱sacꞌok a̱cue la̱at. Chanchanat jun li tzꞌac bonbil ru. La̱at chunchu̱cat aran chi rakoc a̱tin saꞌ inbe̱n joꞌ naxye li chakꞌrab. Ut la̱at xakꞌet li chakꞌrab nak xatakla insacꞌbal, chan. 4Eb li cuanqueb chixcꞌatk queꞌxye re: —La̱at yo̱cat chixhobbal li xyucuaꞌil aj tij li nacꞌanjelac chiru li Dios, chanqueb. 5Quichakꞌoc laj Pablo ut quixye reheb: —Ex cuech tenamitil, chine̱cuy, incꞌaꞌ ninnau nak aꞌan ta xyucuaꞌil aj tij. Tzꞌi̱banbil retalil saꞌ li Santil Hu naxye chi joꞌcaꞌin:
Incꞌaꞌ ta̱tzꞌekta̱na li nataklan saꞌ le̱ tenamit.— (Ex. 22:28)
6Nak quixqꞌue retal laj Pablo nak saꞌ xya̱nkeb li chꞌutchꞌu̱queb aran cuanqueb aj saduceo ut cuanqueb ajcuiꞌ aj fariseo, quixye reheb chi cau xya̱b xcux: —La̱ex aj judío, cuech tenamitil, la̱in aj fariseo. Ut aj fariseo ajcuiꞌ inyucuaꞌ. Xban nak ninpa̱b nak teꞌcuacli̱k cuiꞌchic chi yoꞌyo li camenak, joꞌcan nak yo̱ xrakbal a̱tin saꞌ inbe̱n la̱in, chan laj Pablo. 7Ut nak quixye aꞌin, incꞌaꞌ chic junaj xcꞌaꞌuxeb laj fariseo ut eb laj saduceo ut queꞌoc chixcuechꞌinquil rib. 8Eb laj saduceo incꞌaꞌ nequeꞌxpa̱b nak nequeꞌcuacli cuiꞌchic chi yoꞌyo li camenak, chi moco nequeꞌxpa̱b nak cuan ángel, chi moco nequeꞌxpa̱b nak cuan musikꞌej. Abanan eb laj fariseo nequeꞌxpa̱b chixjunil aꞌ cꞌaꞌak re ru aꞌin. 9Ut nequeꞌxejejnac chixcuechꞌinquil ribeb. Ut eb laj tzꞌi̱b xcomoneb laj fariseo yo̱queb chixcolbal rix laj Pablo. —Ma̱ jun ma̱c nakatau chirix li cui̱nk aꞌin. Ma̱re anchal junak musikꞌej, ma̱re anchal junak ángel x-a̱tinan re. Incꞌaꞌ naru topletik riqꞌuin li Ka̱cuaꞌ, chanqueb. 10Kꞌaxal cuiꞌchic queꞌxcuechꞌi ribeb. Quichal xxiu li coronel ut quixcꞌoxla nak ma̱re teꞌxpedasi laj Pablo. Quixbokeb li soldado ut quixtaklaheb chirisinquil laj Pablo chiruheb re teꞌxcꞌam cuiꞌchic saꞌ li cuartel. 11Chiru li kꞌojyi̱n aꞌan li Ka̱cuaꞌ quixcꞌut rib chiru laj Pablo ut quixye re: —Cauhak a̱chꞌo̱l, at Pablo. Joꞌ nak xachꞌolob li ya̱l chicuix arin Jerusalén, joꞌcan ajcuiꞌ nak toxa̱chꞌolob li ya̱l chicuix aran Roma, chan.
Eb laj cꞌamol be saꞌ xya̱nkeb laj judío queꞌxcꞌu̱b ru chanru nak teꞌxcamsi laj Pablo
12Cuulajak chic cuanqueb laj judío queꞌxchꞌutub ribeb ut queꞌxcꞌu̱b ru cꞌaꞌru teꞌxba̱nu. Queꞌxye riqꞌuin juramento nak incꞌaꞌ teꞌcuaꞌak chi moco teꞌucꞌak cui incꞌaꞌ teꞌxcamsi laj Pablo. 13Numenakeb na caꞌcꞌa̱l chi cui̱nk li queꞌxcꞌu̱b ru xcamsinquil laj Pablo. 14Queꞌco̱eb riqꞌuineb li xbe̱nil aj tij ut riqꞌuineb li nequeꞌcꞌamoc be saꞌ xya̱nkeb laj judío ut queꞌxye reheb: —La̱o xkacꞌu̱b kib ut xkaba̱nu li juramento nak incꞌaꞌ totzaca̱nk cui incꞌaꞌ takacamsi laj Pablo. 15Joꞌcan nak la̱ex rochbeneb li nequeꞌtaklan saꞌ xbe̱neb laj judío yehomak re li coronel nak tixtakla chak arin laj Pablo cuulaj. Ye re nak te̱raj te̱nau tzꞌakal xya̱lal chirix. La̱o ac xkacauresi kib re nak takacamsi nak toj ma̱jiꞌ nacꞌulun arin, chanqueb. 16Ut lix yum li ranab laj Pablo quirabi li cꞌaꞌru yo̱queb chixcꞌu̱banquil. Co̱ riqꞌuin laj Pablo saꞌ cuartel ut quixserakꞌi re li cꞌaꞌru yo̱queb chixcꞌu̱banquil chirix. 17Joꞌcan nak laj Pablo quixbok jun li capitán ut quixye re: —Cꞌam li al aꞌin riqꞌuin li coronel xban nak cuan cꞌaꞌru tixye re, chan. 18Ut li capitán quixcꞌam li al riqꞌuin li coronel ut quixye: —Laj Pablo li pre̱x xinixbok ut xtzꞌa̱ma chicuu nak tincꞌam chak a̱cuiqꞌuin li al aꞌin. Cuan cꞌaꞌru tixye a̱cue, chan. 19Ut li coronel quixchap chi rukꞌ. Quixcꞌam xjunes ut quixpatzꞌ re: —¿Cꞌaꞌru ta̱cuaj xyebal cue? chan re. 20Ut li al quixye: —Eb laj judío xeꞌxcꞌu̱b ribeb re xtzꞌa̱manquil cha̱cuu nak ta̱takla cuulaj laj Pablo re ta̱xic chiruheb li nequeꞌtaklan saꞌ li templo. Xeꞌxye nak toj cuan cꞌaꞌ re ru teꞌraj teꞌxtau xya̱lal chirix. Aꞌan moco ya̱l ta. Raylal ban teꞌraj xba̱nunquil re. 21Ma̱ba̱nu cꞌaꞌru teꞌxye xban nak numenak caꞌcꞌa̱l chi cui̱nk teꞌramok re saꞌ be re xcamsinquil. Eb aꞌan queꞌxcꞌu̱b rib. Queꞌxba̱nu li juramento ut queꞌxye nak incꞌaꞌ teꞌcuaꞌak chi moco teꞌucꞌak cui incꞌaꞌ teꞌxcamsi laj Pablo. Anakcuan yo̱queb chiroybeninquil cꞌaꞌru ta̱ye la̱at, chan li al. 22Ut li coronel quixchakꞌrabi li al ut quixye re nak ma̱ ani aj e tixye li cꞌaꞌru quixye resil re.
Laj Pablo quicꞌameꞌ chiru laj Félix li acuabej
23Li coronel quixtakla xcꞌambal cuib li capitán ut quixye reheb nak teꞌxcauresi cuib ciento chi soldado, ut laje̱b xca̱cꞌa̱l li teꞌxic chirix cacua̱y ut cuib ciento li cuanqueb xla̱ns re teꞌxic toj Cesarea saꞌ bele̱b o̱r re kꞌojyi̱n. 24Ut quixye ajcuiꞌ nak teꞌxcauresi li cacua̱y li ta̱xic cuiꞌ laj Pablo. Teꞌril chi us re nak ma̱cꞌaꞌ tixcꞌul nak teꞌxcꞌam riqꞌuin laj Félix li acuabej. 25Ut quixtzꞌi̱ba ajcuiꞌ jun li hu re tixtakla chirixeb. Naxye chi joꞌcaꞌin: 26La̱in laj Claudio Lisias. Nintakla xsahil a̱chꞌo̱l, at acuabej Félix. La̱at li kꞌaxal nim a̱cuanquil. 27Li cui̱nk aꞌin li yo̱quin chixtaklanquil a̱cuiqꞌuin quichapeꞌ xbaneb laj judío. Oqueb raj re chixcamsinquil nak quebintau ut quinmakꞌ chiruheb la̱in cuochbeneb li soldado xban nak quinqꞌue retal nak aꞌan tzꞌakal aj Roma. 28Ut quicuaj raj xnaubal cꞌaꞌru xma̱c nak yo̱queb chixchapbal. Joꞌcan nak quincꞌam chiruheb li nequeꞌtaklan saꞌ xya̱nkeb laj judío. 29La̱in quinqꞌue retal nak yo̱queb chixjitbal yal xban lix chakꞌrabeb aꞌan. Ninnau nak ma̱cꞌaꞌ xma̱c re teꞌxcamsi, chi moco re teꞌxqꞌue saꞌ tzꞌalam. 30Ut xcuabi ajcuiꞌ resil nak eb laj judío queꞌxcꞌu̱b ru chanru nak teꞌxcamsi. Joꞌcan nak quintakla chi junpa̱t a̱cuiqꞌuin. Xinye ajcuiꞌ reheb li yo̱queb chi jitoc chirix nak teꞌxye a̱cue cꞌaꞌru xma̱c. Chacuil a̱cuib, chan re li acuabej saꞌ li hu li quixtakla laj Claudio. 31Eb li soldado queꞌxcꞌam laj Pablo joꞌ quiyeheꞌ reheb. Queꞌxcꞌam chi kꞌek toj saꞌ li tenamit Antípatris. 32Ut saꞌ li cutan jun chic eb li soldado li queꞌco̱eb chi rok queꞌsukꞌi cuiꞌchic saꞌ li cuartel. Ut eb li cuanqueb chirix cacua̱y queꞌco̱eb riqꞌuin li acuabej chixcanabanquil laj Pablo. 33Nak queꞌcuulac Cesarea, queꞌxkꞌaxtesi li hu re li acuabej, ut queꞌxkꞌaxtesi ajcuiꞌ laj Pablo. 34Ut li acuabej nak quiril xsaꞌ li hu, quixpatzꞌ re laj Pablo bar xtenamit. Nak quirabi nak aꞌan aj Cilicia, quixye re: 35—Cha̱lkeb cuan laj jitol a̱cue, tojoꞌnak takabi cꞌaꞌru a̱ma̱c, chan re. Ut quixtakla laj Pablo saꞌ rochoch laj Herodes. Aran queꞌxtzꞌap saꞌ jun li naꞌajej ut queꞌxcꞌacꞌale re nak incꞌaꞌ ta̱e̱lelik.
موجودہ انتخاب:
Hechos 23: kek
سرخی
کاپی
موازنہ
شئیر
کیا آپ جاہتے ہیں کہ آپ کی سرکیاں آپ کی devices پر محفوظ ہوں؟ Sign up or sign in
© 2019, Wycliffe Bible Translators. All rights reserved.