1
ROMANOS 14:17-18
Zapotec, Sierra de Juárez: Ca titsaʼ de laʼlabani para iyate ca enneʼ
zaa
Porqui'ni reino qui' Tata Dios nna álahua ną́ cuestión de í'ya go ri'u, sino qui'ni gata' ttu la' rulábalatsi' tsè' qui' ri'u nna ca cosa nu runna la'ỹeni nna la' redacca' latsi' lo losto' ri'u nna por la'huacca qui' Espíritu Santo lani ri'u. Tata Dios nna yala redácca'nie por lu' canchu ą' modo runi lu' Cristua servir; ą'hua ca enne' nna yala contento tsé'e cą porqui'ni runi lu' nu ná tsè'.
موازنہ
تلاش ROMANOS 14:17-18
2
ROMANOS 14:8
De bàni ri'u nna, ná ri'u responsable ru'a lo Señor por nu runi ri'u, ą'hua tsé'e ri'u ru'a lúe canchu chi gatti ri'u. Así es de qui'ni ya sea de bàni ri'u o ya sea canchu chi gatti ri'u nna, qui' ba Señor ná ri'u.
تلاش ROMANOS 14:8
3
ROMANOS 14:19
Acca tulidàba ná qui'ni hué' ri'u cuidado làa gute ri'u lugar para chadi biỹa disgusto entre ri'u, sino ná qui'ni guni la ri'u nu runna fuerza qui' luetsi ri'u.
تلاش ROMANOS 14:19
4
ROMANOS 14:13
Acca hermanos, bíttuúru quíníyú luetsi ri'u. Sino dàa láni le gata' attu la' rulábalatsi' qui' le para bittu tehuá guni le biỹa nu runi qui'ni ttu hermano qui' le nna ccą́ ofender nna gunią tul·la'.
تلاش ROMANOS 14:13
5
ROMANOS 14:11-12
porqui'ni lo Escritura nna ra íį: Inte' Señor nna nia' le qui'ni hualigani da' tsá qui'ni iyáỹiani ca enne' nna guduỹíbi quį ru'a lua', Ą'hua iyaba cą nna ína cą dacca'ló tabá qui'ni ttu teruba inte' ná' Dios. Así es de qui'ni ttu ttu tsa ri'u nna té qui'ni gute ri'u cuenta ru'a lo Tata Dios iyate nu beni ri'u.
تلاش ROMANOS 14:11-12
6
ROMANOS 14:1
Canchu ttu hermano nna itá są̀ litsi' le nna labí chi ritelí tsè'nią nu ra lo Escritura, pues ná qui'ni guni lí ą recibir tsè'ni, pero bittu guni le discutir lani ą sobre de ca cosa delicada nu ríalatsi'į.
تلاش ROMANOS 14:1
7
ROMANOS 14:4
Pero lu' nna bihua ná lu' enne' ỹeni para thí' lu' derecho etitse'él·la' lu' ttu siervo qui' enne' huaya' nì'i. Ná bą́ asunto qui' xana' niá para guyuą ti'iỹa runi siervo quì'į canchu runi bą́ tsè' l·le o canchu runi bą́ mal l·le. Pero hua ría díhuą́ tsè' porqui'ni Señor nna té la'huacca quì'e para qui'ni irią tsè'.
تلاش ROMANOS 14:4