Вiд Луки 12:19-22
Вiд Луки 12:19-22 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Тоді я скажу собі: „Я маю удосталь добра на багато років. То ж більше не перейматимуся я клопотами, та тільки буду їсти, пити та тішитися”. Але Бог сказав йому: „Нерозумний чоловіче, цієї ночі ти втратиш своє життя. Кому дістанеться добро, що ти надбав?” Отак буває з тими, хто збирає собі земні скарби, та в Божих очах вони не багатіють». Тоді Ісус сказав Своїм учням: «Отже, кажу Я вам: не піклуйтеся про їжу та одяг, аби підтримати життя своє.
Вiд Луки 12:19-22 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
I скажу своїй душі: Душе! Багато добра в тебе складено на довгі роки: відпочивай, їж, пий, веселися. Та Бог сказав йому: Безумний! Цієї ночі твою душу заберуть у тебе. Кому ж дістанеться те, що ти заготовив? Так буде з тим, хто збирає скарби для себе, а не для Бога багатіє. I сказав Своїм учням: Тому кажу вам: не турбуйтесь про своє життя, що вам їсти, ані про своє тіло, у що одягнутись.
Вiд Луки 12:19-22 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І скажу я душі своїй: Душе, маєш багато добра, на багато років складеного. Спочивай, їж та пий, і веселися! Бог же до нього прорік: Нерозумний, ночі цієї ось душу твою зажадають від тебе, і кому позостанеться те, що ти був наготовив?... Так буває і з тим, хто збирає для себе, та не багатіє в Бога. І промовив Він учням Своїм: Через це кажу вам: Не журіться про життя, що ви будете їсти, і ні про тіло, у що ви зодягнетеся.
Вiд Луки 12:19-22 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
і скажу своїй душі: Душе, маєш вдосталь добра, зібраного на багато років: спочивай, їж, пий, веселися… А Бог до нього промовив: Нерозумний, цієї ночі душу твою зажадають від тебе! А те, що ти приготував, кому воно буде? Так буває з тим, хто збирає для себе, але не багатіє для Бога. Своїм же учням Він додав: Тому кажу вам: не журіться про душу, що будете їсти, ні про тіло, у що одягнетеся.
Вiд Луки 12:19-22 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
І скажу душі моїй: Душе, маєш багацько добра, зложеного на лїта многі; спочивай, їж, пий, весели ся. Рече ж йому Бог: Безумний, сієї ночі душу твою візьмуть у тебе; що ж надбав єси, кому буде? Оттак, хто скарбує для себе, а не в Бога багатїє. Рече ж до учеників своїх: Тим глаголю вам: Не журіть ся душею вашою, що їсти мете, анї тїлом, чим з'одягнетесь.