Вихід 29:1-46
Вихід 29:1-46 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Ось що ти маєш робити з синами Аароновими, щоб посвятити їх у священики Господні. Візьми одного бичка і два барани без вади. Візьми опрісноків, прісних тістечок, замішаних на олії, коржів, помащених олією. Випечеш їх із доброго пшеничного борошна. Покладеш усе це в кошик і віддаш його Аарону, та його синам, коли вони вестимуть бичка і двох баранів. Приведеш Аарона та його синів до дверей намету зібрання і обмиєш їх водою. Візьмеш шати і вбереш Аарона в хітон, ризу, яку треба носити з ефодом, ефод і нагрудник. Підпережеш ефод на ньому прикрашеним паском. Надінеш йому на голову тюрбан і святий вінець. Візьмеш оливу для помазання і змастиш йому голову, помазавши його. Тоді приведеш його синів і вбереш їх у хітони. Підпережеш пасками Аарона та його синів і надінеш на них тюрбани. І священство їхнє буде навіки як вічне правило. І так ти рукоположиш Аарона та його синів. Приведеш бичка до намету зібрання. Аарон і його сини покладуть руки йому на голову. Заколеш бичка перед Господом коло дверей намету зібрання. Тоді візьмеш трохи крові бичка й помажеш ріжки вівтаря пальцем. Решту крові виллєш до підніжжя вівтаря. Тоді візьмеш увесь жир, що вкриває нутрощі, сальник на печінці, обидві нирки й жир, що на них, і спалиш на вівтарі. Всю ж тушку бичка, його шкуру й нечистоти спалиш на вогнищі поза табором, як жертву, яка очистить священиків від гріха. Після того, нехай Аарон і його сини покладуть руки на голову одного з баранів. Тоді заріжеш барана, візьмеш його кров і покропи вівтар з усіх боків. Розріжеш барана на шматки, обмиєш його нутрощі й гомілки й покладеш разом зі шматками тушки й головою. Тоді спалиш усього барана на вівтарі. Це є жертва всеспалення для Господа — приємні пахощі, дар Господу. Потім, нехай Аарон і його сини покладуть руки на голову другого барана. Заріж його, та візьми трохи його крові й помасти мочку правого вуха Аарона та його синів, великого пальця їхніх правиць і великого пальця на правій нозі кожного. Після того покропи вівтар кров’ю з усіх боків. Візьмеш трохи крові, що на вівтарі, і трохи оливи для помазання й покропи Аарона, його вбрання і разом з ним його синів і їхнє вбрання. І він, і його вбрання, а разом із ним і його сини, і їхнє вбрання стануть священними. Візьми баранячий жир, жир хвоста, сальник на печінці, обидві нирки й жир, що був на них, і праве стегно (бо це баран посвячення Аарона в первосвященики). З кошика з опрісноками, що стоїть перед Господом, візьми один буханець хліба, одне тістечко з оливою і один корж. Вклади усе те в руки Аарона та його синів, як жертву колихання Господу. Тоді забереш це з їхніх рук і спалиш на вівтарі, як додаток до жертви всеспалення. Це — приємні пахощі, дар Господу. Візьмеш грудину Ааронового барана освячення і піднеси її Господу, як жертву колихання перед Ним. Потім забери її собі — це буде твоя частка. Освятиш грудину жертви й гомілку підношення, відтяту від барана посвячення, частки Аарона то його синів. Це буде вічним правилом для Аарона та його синів від дітей Ізраїля, бо це приношення. Це буде приношенням дітей Ізраїля від їхніх мирних жертв, їхнім приношенням Господу. Священне вбрання, що належить Аарону, перейде після нього його синам, щоб були вони в ньому помазані й рукоположені. Сім днів мусить носити його священик із його синів після нього, перед тим, як входити до намету зібрання для служіння у святилищі. Візьмеш барана посвячення і звариш його м’ясо у святому місці. Аарон і його сини їстимуть м’ясо барана й хліб, що лежить у кошику біля входу до намету зібрання. Вони їстимуть те, чим спокутували їхні гріхи, щоб призначити їх в священики і освятити. Якщо якесь м’ясо посвячення, чи якийсь хліб залишиться до ранку, то спалиш залишки на вогні. Його не можна їсти, бо воно священне. Зробиш усе Аарону і його синам так, як Я наказав тобі. Висвячуватимеш їх протягом семи днів. Щодня жертвуватимеш бичка за гріхи їхні для прощення. Жертву за гріхи принось на вівтар, коли жертвуєш на ньому для свого очищення від гріхів, а також помаж його, щоб освятити. Сім днів жертвуватимеш для відпущення гріхів на вівтарі й освячуватимеш його. І тоді вівтар стане найсвятішим місцем. І все, що торкнеться вівтаря, стане святим. Ось що жертвуватимеш на вівтарі: двоє однорічних ягнят щодня: одне ягня приноситимеш вранці, а друге — ввечері. З першим ягням пожертвуєш десяту частину міри добірного пшеничного борошна, замішаного з чверткою гіна товченою оливи та чверткою гіна вина для ливної жертви. Пожертвуєш друге ягня ввечері, а також стільки ж хліба, як і вранці з хлібною та ливною жертвами. І це будуть жертви всеспалення, пахощі, приємні Господу. Це буде постійною жертвою спалення через усі твої покоління при входи до намету зібрання перед Господом, де Я зустрічатиму вас, щоб говорити з тобою. Я зустрічатиму там дітей Ізраїля, і те місце освятиться Моєю славою. Я освячу намет зібрання і вівтар. Я освячу Аарона і його синів, щоб вони були Мені священиками. Я перебуватиму серед дітей Ізраїля і буду їхнім Богом. І тоді вони знатимуть, що Я — Господь, їхній Бог, Який вивів їх з Єгипетської землі, щоб перебувати серед них. Я — Господь, їхній Бог.
Вихід 29:1-46 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
А оце та річ, яку ти зробиш їм для посвячення їх, щоб вони були священиками Мені. Візьми одного бичка молодого та два безвадні барани, і прісний хліб, і прісні калачі, змішані з оливою, і прісні коржі, помазані оливою, із ліпшої пшеничної муки поробиш їх. І покладеш їх до одного коша, і принесеш їх у коші, і того бичка та два ті барани. А Аарона та синів його приведи до входу скинії умовлення, і обмиєш їх водою. І візьмеш шати та й убереш Аарона в хітона, і в ефодну шату, і в ефода, і в нагрудника, і опережеш його мистецьким поясом ефоду. І наложиш завоя на його голову, а на завій даси вінця святости. І візьмеш оливу помазання, і виллєш йому на голову, та й помажеш його. І приведеш синів його, та й повбираєш їх у хітони. І попідперізуєш їх поясом, Аарона та синів його, і наложиш їм покриття голови, і буде для них священство на вічну постанову. І рукоположиш Аарона та синів його. І приведеш бичка до скинії заповіту, і покладе Аарон та сини його руки свої на голову того бичка. І заріжеш того бичка перед Господнім обличчям при вході до скинії заповіту. І візьмеш крови бичка, і помажеш на рогах жертівника пальцем своїм, а всю кров виллєш до основи жертівника. І візьмеш увесь лій, що покриває нутро, і сальника на печінці, і обидві нирки та лій, що на них, та й спалиш на жертівнику. А м’ясо бичка, і шкуру його та нечистоти його спалиш в огні поза табором, це жертва за гріх. І візьмеш одного барана, і нехай покладуть Аарон та сини його свої руки на голову того барана. І заріжеш того барана, і візьмеш кров його, та й покропиш жертівника навколо. А того барана порозтинаєш на куски його, і виполощеш нутрощі його та голінки його, і покладеш на куски його та на голову його. І спалиш усього барана на жертівнику, це цілопалення для Господа, пахощі любі, огняна жертва, для Господа вона. І візьмеш другого барана, і покладе Аарон та сини його руки свої на голову того барана. І заріжеш того барана, і візьмеш крови його, та й даси на пипку Ааронового вуха, і на пипку правого вуха синів його, і на великий палець правої руки їхньої, і на великий палець їхньої правої ноги. І покропиш ту кров на жертівника навколо. І візьмеш із крови, що на жертівнику, і з оливи помазання, та й покропиш на Аарона й на шати його, та на синів його й на шати синів його з ним. І освятиться він, і шати його та сини й шати синів його з ним! І візьмеш із того барана лій та курдюка, і лій, що покриває нутрощі, і сальника на печінці, й обидві нирки, і лій, що на них, і праве стегно, бо це баран посвячення. І один буханець хліба, і один хлібний оливний калач, і один коржик із коша з прісним, що перед лицем Господнім. І покладеш усе те на руку Аарона й на руки синів його, і поколихаєш його, як колихання перед Господнім лицем. І візьмеш його з їхньої руки, та й спалиш на жертівнику на цілопалення, на пахощі любі перед Господнім лицем, це огняна жертва для Господа. І візьмеш грудину з барана посвячення, що Ааронів, і поколихаєш її, як колихання перед Господнім лицем, і це буде твоя частина. І посвятиш грудину колихання та стегно приношення, що були колихані, і що було принесене з барана рукоположення, з того, що Ааронове, і з того, що синів його. І буде це Ааронові та синам його на вічну постанову від Ізраїлевих синів, бо це приношення. І буде воно приношенням від Ізраїлевих синів і мирних їхніх жертов, їхнє приношення для Господа. А священні шати, що Ааронові, будуть по ньому синам його на помазання в них і на рукоположення їх. Сім день носитиме їх той із синів його, що буде священиком замість нього, що ввійде до скинії заповіту на служення в святині. І візьмеш барана посвячення, і звариш м’ясо його в святім місці. І буде їсти Аарон та сини його м’ясо того барана, та той хліб, що в коші, при вході до скинії заповіту. І поїдять вони те, чим окуплено їх на рукоположення їх, на посвячення їх. А чужий не буде їсти, бо святість воно! А якщо позостанеться з м’яса посвячення та з того хліба до ранку, то спалиш позостале в огні, не буде те їджене, бо святість воно! І зробиш Ааронові та синам його так, як усе, що Я наказав був тобі. Сім день будеш посвячувати їх. А бичка, жертву за гріх, будеш споряджати щоденно для окуплення. І будеш очищати жертівника, коли будеш чинити окуплення його. І помажеш його на його посвячення. Сім день будеш складати окупа на жертівнику й освятиш його, і стане той жертівник найсвятішим. Усе, що доторкнеться до жертівника, освятиться. А оце те, що будеш споряджати на жертівнику: ягнята, однорічного віку, двоє на день завжди. Одне ягня спорядиш уранці, а друге ягня спорядиш під вечір. І десятину ефи пшеничної муки, мішаної в товченій оливі, чверть гіну, і на лиття чверть гіну вина на одне ягня. А ягня друге спорядиш під вечір; як хлібну жертву ранку й як жертву плинну її спорядиш йому, на пахощі любі, огняна жертва для Господа, стале цілопалення для ваших поколінь при вході до скинії заповіту перед Господнім лицем, що буду там відкриватися вам, щоб говорити до тебе там. І буду відкриватися там Ізраїлевим синам, і це місце буде освячене Моєю славою. І освячу скинію заповіту, і жертівника, і Аарона та синів його освячу, щоб вони були священиками Мені. І буду Я спочивати серед Ізраїлевих синів, і буду їм Богом. І познають вони, що Я Господь, їхній Бог, що вивів їх із єгипетського краю, щоб перебувати Мені серед них. Я Господь, їхній Бог!
Вихід 29:1-46 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Ось що саме здійсниш над ними, аби освятити їх, щоб вони служили Мені священиками. Візьмеш одного молодого бичка з великої рогатої худоби і двох баранів без вади, і прісні хліби, замішані на олії, і прісні коржі, замішані на олії. Виготовиш їх з питльованого пшеничного борошна. І покладеш їх в один кошик, і принесеш їх у кошику, — і бичка, і двох баранів. А до входу в намет свідчення приведеш Аарона та його синів і вмиєш їх водою. І візьмеш одяг, одягнеш на свого брата Аарона хітон, наплічник і Місце виголошення суду, — Місце виголошення прикріпиш йому до наплічника. І одягнеш на його голову митру, і накладеш золоту плитку посвячення на митру. І візьмеш олію помазання, і зіллєш її йому на голову, і помажеш його. Приведеш його синів і одягнеш їх у хітони, підпережеш їх поясами і завинеш їм кидари. І будуть служити Мені священиками повік. І уповноважиш Аарона та його синів на служіння. І приведеш бичка до входу в намет свідчення, і Аарон та його сини покладуть свої руки на голову бичка перед Господом — біля входу в намет свідчення. І заріжеш бичка перед Господом, біля входу в намет свідчення. І візьмеш своїм пальцем трохи крові бичка, і помажеш роги жертовника. А всю решту крові виллєш до підніжжя жертовника. І візьмеш весь жир, що на нутрощах, сальник печінки і обидві нирки з жиром, що на них, і покладеш на жертовник. А м’ясо бичка, шкуру і вміст шлунка спалиш у вогні поза табором, бо це — жертва за гріх. Також візьмеш одного барана, і Аарон та його сини покладуть свої руки на голову барана. І заріжеш його, і, взявши кров, виллєш на жертовник довкола. А барана розітнеш на частини, вимиєш нутрощі та ноги водою і разом з головою покладеш їх на поділені частини. І спалиш усього барана на жертовнику. Це — всепалення Господу, любі пахощі, це — жертва для Господа. Тоді візьмеш другого барана, і Аарон та його сини хай покладуть свої руки на голову барана. І заріжеш його, і візьмеш трохи його крові, і нанесеш на мочку правого вуха Аарона, на кінчик правої руки і кінчик правої ноги, на мочки правих вух його синів, на кінчики їхніх правих рук і кінчики їхніх правих ніг. І візьмеш трохи крові, що на жертовнику, і трохи олії помазання, і покропиш Аарона та його одяг, і його синів, і одяг його синів, які з ним. І він буде освячений, — і його одяг, і його сини, і одяг його синів, які з ним. А кров барана виллєш на жертовник довкола. І візьмеш жир з барана, і жир, що покриває нутрощі, сальник печінки, обидві нирки та жир, що на них, і праву лопатку. Бо це — посвячення на служіння. З кошика візьмеш один хліб, замішаний на олії, і один прісний корж, — які кладуть перед Господом, — і покладеш усе це на руки Аарона та на руки його синів, і відділиш їх, як відокремлене перед Господом. І візьмеш це з їхніх рук, і принесеш на жертовнику всепалення перед Господом, як приємні пахощі. Це — жертва Господу. І візьмеш грудинку з барана посвячення на служіння, який є для Аарона, і відділиш від неї, як відокремлене перед Господом, і вона буде твоєю часткою. І освятиш грудинку, окрему частку, і лопатку відділення, як те, що відокремлене, які були відділені з барана посвячення на служіння, — від того, що Ааронові та його синам; і воно буде від синів Ізраїля для Аарона і для його синів як вічний закон. Адже це — особлива частка, і між синами Ізраїля воно буде відокремлене з жертв спасіння — окрема частка для Господа. І священний одяг Аарона буде його синам після нього, щоб помазувати їх у ньому і уповноважувати їх на служіння. Сім днів носитиме його священик з його синів, який буде замість нього і який входитиме в намет свідчення, щоб служити у святині. І ти візьмеш барана посвячення на служіння, і звариш м’ясо на святому місці. І біля входу намету свідчення Аарон та його сини їстимуть м’ясо барана і хліби, що в кошику. Їстимуть ті жертви, якими вони були посвячені, щоб уповноважити їх на служіння, аби освятити їх, а сторонній не їстиме цього, бо воно — святе. Якщо ж до ранку залишиться м’ясо з жертви посвячення на служіння чи з хліба, то спалиш рештки у вогні; його не будуть їсти, бо воно — святиня. Тож учиниш з Аароном та його синами саме так, — згідно з усім, що Я тобі заповів! Сім днів будеш уповноважувати їх на служіння. А в день очищення принесеш молодого бичка за гріх. І очистиш жертовник, коли над ним будеш звершувати освячення, і помажеш його, щоб його освятити. Сім днів будеш очищати жертовник, і освятиш його, — і стане жертовник святе святих. Кожний, хто доторкнеться до жертовника, освятиться. А це те, що приноситимеш на жертовнику: двох однолітніх ягнят без вади щодня приноситимеш на жертовнику, — постійно, бо це постійна жертва. Одне ягня приготуєш вранці, а друге ягня приготуєш увечері. І десяту частину ефи пшеничного питльованого борошна, замішаного на четвертій частині гіна битої олії, і жертву виливання — четверту частину гіна вина на одне ягня. А друге ягня принесеш увечері. Принесеш так само, як і ранкову жертву, і так само з його жертвою виливання. Це — любі пахощі, жертва для Господа, постійна жертва впродовж ваших поколінь, перед входом до намету свідчення перед Господом. Де Я об’являтимуся тобі, щоб говорити з тобою. І в тому місці заповім Ізраїльським синам, і воно Моєю славою стане святим. І освячу намет свідчення, і жертовник, і освячу Аарона та його синів, щоб були Моїми священиками. І Мене прикликатимуть Ізраїльські сини, і Я буду їхнім Богом; і пізнають, що Я — Господь, їхній Бог, Який вивів їх з Єгипетської землі, аби вони кликали до Мене, і щоби бути їхнім Богом.
Вихід 29:1-46 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
І ось що мусиш чинити з ними, щоб їх посьвятити в сьвященники менї: Возьми бичка одного та два барани, без пороку. Та опрісноків і незаквашених коржиків, змішаних з оливою, та ладок незаквашених, оливою помазаних: з питльованої муки пшеничної поробиш їх. І положиш їх у кошик, і принесеш у кошику, ведучи бика і два барани. Арона ж і сини його приведеш до входу громадянського намету та й пообмиваєш їх водою. І візьмеш шати та й надїнеш на Арона хитон і верхню шату до наплїчника, і наплїчника, і нагрудника, та й привяжеш йому наплїчника мережаним поясом наплїчника. І возложиш йому на голову кедар, і надїнеш диядему сьвятинї на кедар. І возьмеш миро, та й золлєш на голову йому і помажеш його. І сини його приведеш, і понадїваєш на їх хитони. І попідперізуєш їх поясами, Арона й сини його, і понакладаєш клобуки на їх, і буде їм сьвященство установою вічною; і приручиш усе Аронові та синам його. І приведеш бичка на жертву перед громадянський намет, і возложить Арон і сини його руки свої на голову бичкові. І заколеш бичка перед Господом коло входу до громадянського на-мету. І возьмеш телячої крові та положиш на роги жертівника пучкою твоєю, а всю кров виллєш до підніжка жертівника. І возьмеш увесь жир, що вкриває тельбухи, та чепець над печінкою, та обидві нирки і жир, що кругом них, та й пустиш димом на жертівнику. А мясиво теляче і шкіру його і кал його спалиш на вогнї за табором: се за гріх. І барана одного теж возьмеш. І возложать Арон та сини його руки свої на голову баранові. І заколеш барана та й возьмеш крові його та й побризкаєш на жертівника з усїх боків. А барана розіймеш на частини, і виполощеш тельбухи його й ноги його, та й положиш до частин його й до голови його. І цїлого барана пустиш димом на жертівнику: Се всепаленнє Господеві, пахощі любі; огняна жертва Господеві. І возьмеш барана другого, і возложить Арон та сини його руки свої на голову баранові. І заколеш барана, і возьмеш крові його й положиш на край правого вуха Арона і на край правого вуха синів його, і на великий палець правих рук їх, і на великий палець на правих ногах їх, і побризкаєш кровю на жертівника з усїх боків. І возьмеш крові, що на жертівнику, та мира, та й побризкаєш на Арона й на одїж його, на синів його і на одїж синів його з ним; і буде він сьвятий і шати його, і сини його і шати синів його з ним. І возьмеш од барана жир та курдюк, і жир, що вкриває тельбухи, та чепець від печінки й обидві нирки і жир, що кругом них, і праву литку - бо се баран посьвятний. Та бохонець хлїба один, та мазану паленицю одну, і ладку одну із кошика прісного хлїба, що перед Господом; І положиш усе те на руки Аронові і на руки синів його, і принесеш жертву гойдану перед Господом. І возьмеш те з рук їх, та й пустиш димом на жертівнику опріч всепалення, на любі пахощі перед Господом. Се огняна жертва Господеві. І возьмеш ти груди з барана, що про Арона, і принесеш як гойдану жертву перед Господом; і буде вона частиною тобі. І осьвятиш грудину гойданої жертви і литку піднесеної жертви від барана посьвятного, з того, що про Арона, і з того, що про синів його; І буде Аронові й дїтям його доходом від синів Ізрайлевих, бо се жертва підношення; а мусить бути жертва підношення від синів Ізрайлевих, від їх жертов примирення: їх жертва підношення Господеві. А сьвяті шати, що в Арона, будуть його дїтям по йому, щоб їх помазувано в їх, і висьвячувано їх. Сїм день надївати ме їх син його, котрий буде послї його сьвященником, котрий увійде у громадський намет, щоб служити в сьвятинї. А барана сьвяченого возьмеш і звариш мясиво його в сьвятому місцї. І їсти муть Арон і сини його мясиво бараняче й хлїб, що в кошику, коло входу в громадський намет. І їсти муть вони те, чим покутовано гріхи, на прирученнє їм сьвященства, щоб їх висьвятити; чужий же не їсти ме; бо се сьвяте. І коли зостанеться що до ранку од мясива посьвятного й від хлїба, мусиш спалити останок огнем. Не їсти меш; бо се сьвяте. І поробиш Аронові й синам його все так, як я заповідав: сїм день висьвячувати меш їх. А теля на гріхову покуту приноситимеш щодня, і очистиш жертівника, зробивши покуту; та помажеш його, щоб посьвятити його. Сїм день покутувати меш про жертівника і сьвятити меш його; і зробиться жертівник сьвятинею над сьвятинями: хто доторкнеться до жертівника, буде сьвятий. От що приносити меш на жертівнику: двоє ягнят перволїтків, день в день, повсячасно. Перве ягня приносити меш ураньцї, а ягня друге приносити меш між двома вечорами. Та десятину питльованої муки, змішаної з четвертиною гіна забиваної олїї, і ливну жертву четвертину гіна вина, до первого ягняти. А друге ягня приносити меш між двома вечорами; як дар ранїшний і як ливну жертву його, так жертвувати меш про любі пахощі, огняну жертву Господеві. Се мусить бути жертва всепалення повсячасно в роди ваші, коло входу в громадський намет, перед Господом, де зустрічати мусь із вами, щоб розмовляти з тобою тамо. І сходити мусь тамо з синами Ізрайлевими, і сьвятити меться намет сьвятостю моєю. І осьвячу громадського намета й жертівника; Арона ж і синів його посьвячу, щоб служили менї сьвященниками. І витати му між синами Ізрайлевими і буду їм Богом. І зрозуміють вони, що я Господь, Бог їх, що вивів їх із Египецької землї, щоб витати менї проміж їх; я Господь, Бог їх.