Philippians 1:12-14 - Compare All Versions
Philippians 1:12-14 NIV (New International Version)
Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel. As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ. And because of my chains, most of the brothers and sisters have become confident in the Lord and dare all the more to proclaim the gospel without fear.
Philippians 1:12-14 ESV (English Standard Version 2025)
I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel, so that it has become known throughout the whole imperial guard and to all the rest that my imprisonment is for Christ. And most of the brothers, having become confident in the Lord by my imprisonment, are much more bold to speak the word without fear.
Philippians 1:12-14 NLT (New Living Translation)
And I want you to know, my dear brothers and sisters, that everything that has happened to me here has helped to spread the Good News. For everyone here, including the whole palace guard, knows that I am in chains because of Christ. And because of my imprisonment, most of the believers here have gained confidence and boldly speak God’s message without fear.
Philippians 1:12-14 CSB (Christian Standard Bible)
Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually advanced the gospel, so that it has become known throughout the whole imperial guard, and to everyone else, that my imprisonment is because I am in Christ. Most of the brothers have gained confidence in the Lord from my imprisonment and dare even more to speak the word , fearlessly.
Philippians 1:12-14 KJV (King James Version)
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel; so that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places; and many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
Philippians 1:12-14 NKJV (New King James Version)
But I want you to know, brethren, that the things which happened to me have actually turned out for the furtherance of the gospel, so that it has become evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my chains are in Christ; and most of the brethren in the Lord, having become confident by my chains, are much more bold to speak the word without fear.
Philippians 1:12-14 MSG (The Message)
I want to report to you, friends, that my imprisonment here has had the opposite of its intended effect. Instead of being squelched, the Message has actually prospered. All the soldiers here, and everyone else, too, found out that I’m in jail because of this Messiah. That piqued their curiosity, and now they’ve learned all about him. Not only that, but most of the followers of Jesus here have become far more sure of themselves in the faith than ever, speaking out fearlessly about God, about the Messiah.
Philippians 1:12-14 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
Now I want you to know, brothers and sisters, that my circumstances have turned out for the greater progress of the gospel, so that my imprisonment in the cause of Christ has become well known throughout the praetorian guard and to everyone else, and that most of the brothers and sisters, trusting in the Lord because of my imprisonment, have far more courage to speak the word of God without fear.
Philippians 1:12-14 AMP (Amplified Bible)
Now I want you to know, believers, that what has happened to me [this imprisonment that was meant to stop me] has actually served to advance [the spread of] the good news [regarding salvation]. My imprisonment in [the cause of] Christ has become common knowledge throughout the whole praetorian (imperial) guard and to everyone else. Because of my chains [seeing that I am doing well and that God is accomplishing great things], most of the brothers have renewed confidence in the Lord, and have far more courage to speak the word of God [concerning salvation] without fear [of the consequences, seeing that God can work His good in all circumstances].
Philippians 1:12-14 NET (New English Translation)
I want you to know, brothers and sisters, that my situation has actually turned out to advance the gospel: The whole imperial guard and everyone else knows that I am in prison for the sake of Christ, and most of the brothers and sisters, having confidence in the Lord because of my imprisonment, now more than ever dare to speak the word fearlessly.