Логотипи YouVersion
Нишонаи ҷустуҷӯ

Job 3:20-26 - Муқоисаи ҳамаи нусхаҳо

Job 3:20-26 NIV (New International Version)

“Why is light given to those in misery, and life to the bitter of soul, to those who long for death that does not come, who search for it more than for hidden treasure, who are filled with gladness and rejoice when they reach the grave? Why is life given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in? For sighing has become my daily food; my groans pour out like water. What I feared has come upon me; what I dreaded has happened to me. I have no peace, no quietness; I have no rest, but only turmoil.”

Паҳн кунед
Job 3 NIV

Job 3:20-26 ESV (English Standard Version 2025)

“Why is light given to him who is in misery, and life to the bitter in soul, who long for death, but it comes not, and dig for it more than for hidden treasures, who rejoice exceedingly and are glad when they find the grave? Why is light given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in? For my sighing comes instead of my bread, and my groanings are poured out like water. For the thing that I fear comes upon me, and what I dread befalls me. I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest, but trouble comes.”

Паҳн кунед
Job 3 ESV

Job 3:20-26 NLT (New Living Translation)

“Oh, why give light to those in misery, and life to those who are bitter? They long for death, and it won’t come. They search for death more eagerly than for hidden treasure. They’re filled with joy when they finally die, and rejoice when they find the grave. Why is life given to those with no future, those God has surrounded with difficulties? I cannot eat for sighing; my groans pour out like water. What I always feared has happened to me. What I dreaded has come true. I have no peace, no quietness. I have no rest; only trouble comes.”

Паҳн кунед
Job 3 NLT

Job 3:20-26 CSB (Christian Standard Bible)

Why is light given to one burdened with grief, and life to those whose existence is bitter,  who wait for death,  but it does not come, and search for it more than for hidden treasure, who are filled with much joy and are glad when they reach the grave?  Why is life given to a man whose path is hidden,  whom God has hedged in? I sigh when food  is put before me,  and my groans pour out like water.  For the thing I feared has overtaken me, and what I dreaded has happened to me.  I cannot relax or be calm; I have no rest,  for turmoil has come.

Паҳн кунед
Job 3 CSB

Job 3:20-26 KJV (King James Version)

Wherefore is light given to him that is in misery, And life unto the bitter in soul; Which long for death, but it cometh not; And dig for it more than for hid treasures; Which rejoice exceedingly, And are glad, when they can find the grave? Why is light given to a man whose way is hid, And whom God hath hedged in? For my sighing cometh before I eat, And my roarings are poured out like the waters. For the thing which I greatly feared is come upon me, And that which I was afraid of is come unto me. I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; Yet trouble came.

Паҳн кунед
Job 3 KJV

Job 3:20-26 NKJV (New King James Version)

“Why is light given to him who is in misery, And life to the bitter of soul, Who long for death, but it does not come, And search for it more than hidden treasures; Who rejoice exceedingly, And are glad when they can find the grave? Why is light given to a man whose way is hidden, And whom God has hedged in? For my sighing comes before I eat, And my groanings pour out like water. For the thing I greatly feared has come upon me, And what I dreaded has happened to me. I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest, for trouble comes.”

Паҳн кунед
Job 3 NKJV

Job 3:20-26 MSG (The Message)

“Why does God bother giving light to the miserable, why bother keeping bitter people alive, Those who want in the worst way to die, and can’t, who can’t imagine anything better than death, Who count the day of their death and burial the happiest day of their life? What’s the point of life when it doesn’t make sense, when God blocks all the roads to meaning? “Instead of bread I get groans for my supper, then leave the table and vomit my anguish. The worst of my fears has come true, what I’ve dreaded most has happened. My repose is shattered, my peace destroyed. No rest for me, ever—death has invaded life.”

Паҳн кунед
Job 3 MSG

Job 3:20-26 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

¶“Why is light given to one burdened with grief, And life to the bitter of soul, Who long for death, but there is none, And dig for it more than for hidden treasures; Who are filled with jubilation, And rejoice when they find the grave? “Why is light given to a man whose way is hidden, And whom God has shut off? “For my groaning comes at the sight of my food, And my cries pour out like water. “For what I fear comes upon me, And what I dread encounters me. “I am not at ease, nor am I quiet, And I am not at rest, but turmoil comes.”

Паҳн кунед
Job 3 NASB2020

Job 3:20-26 AMP (Amplified Bible)

¶“Why is the light given to him who is in misery, And life to the bitter in soul, Who wait for death, but it does not come, And dig (search) for death more [diligently] than for hidden treasures, Who rejoice exceedingly, And rejoice when they find the grave? “Why is the light of day given to a man whose way is hidden, And whom God has hedged in? “For my groaning comes at the sight of my food, And my cries [of despair] are poured out like water. “For the thing which I greatly fear comes upon me, And that of which I am afraid has come upon me. “I am not at ease, nor am I quiet, And I am not at rest, and yet trouble still comes [upon me].”

Паҳн кунед
Job 3 AMP

Job 3:20-26 NET (New English Translation)

“Why does God give light to one who is in misery, and life to those whose soul is bitter, to those who wait for death that does not come, and search for it more than for hidden treasures, who rejoice even to jubilation, and are exultant when they find the grave? Why is light given to a man whose way is hidden, and whom God has hedged in? For my sighing comes in place of my food, and my groanings flow forth like water. For the very thing I dreaded has happened to me, and what I feared has come upon me. I have no ease, I have no quietness; I cannot rest; turmoil has come upon me.”

Паҳн кунед
Job 3 NET