1
Matvein jevanheli 27:46
Uuši Šana vienankarjalakši
KAR11
Yhekšännen tunnin aikoih Iisussa karju lujašti: «Eli, Eli, lama šavahfani?» Še merkiččöy: Jumalani, Jumalani, mintäh Šie Miut jätit?
Муқоиса
Matvein jevanheli 27:46 омӯзед
2
Matvein jevanheli 27:51-52
Šiinä šamašša jumalankojin saviessa repisi kahekši, ylähyätä alaš šuate. Mua tärähteli, kallivot halkieltih, hauvat avauvuttih, ta monet jumalanuškojat ihmiset nouštih kuollehista.
Matvein jevanheli 27:51-52 омӯзед
3
Matvein jevanheli 27:50
Šilloin Iisussa tuaš karjahti lujašti ta anto henkeh.
Matvein jevanheli 27:50 омӯзед
4
Matvein jevanheli 27:54
Kun šuan saltatan piälikkö ta miehet, ket hänen kera varteitih Iisussua, nähtih muanjärissyš ta mitä muuta oli, hyö pöläššyttih šiämettömiksi ta šanottih: «Tämä Mieš tosiehki oli Jumalan Poika!»
Matvein jevanheli 27:54 омӯзед
5
Matvein jevanheli 27:45
Keškipäivällä, kuuvvennen tunnin aikah, tuli pimie koko muan piällä. Šitä kešti yhekšänteh tuntih šuate.
Matvein jevanheli 27:45 омӯзед
6
Matvein jevanheli 27:22-23
Pilatti kyšy: «Mitäpä mie šilloin ruan Iisussalla, kumpaista šanotah Hristossakši?» Kaikin vaššattih: «Hänet pitäy nuaklita ristih!» «Mitä pahua Hiän on ruatan?» kyšy Pilatti. No hyö vielä entistä lujempah karjeuvuttih: «Hänet pitäy nuaklita ristih!»
Matvein jevanheli 27:22-23 омӯзед
Асосӣ
Китоби Муқаддас
Нақшаҳо
Видео