1
मत्ती 27:46
बृज भासा
BRAJ
और तीन बजे के लगभग ईसू ने बड़े जोर ते चिल्लायकै कही, “एली, एली, लमा सबक्तनी?” जाकौ मतलब “हे मेरे परमेस्वर, हे मेरे परमेस्वर, तैंने मोय चौं छोड़ दियौ?”
Муқоиса
मत्ती 27:46 омӯзед
2
मत्ती 27:51-52
और बाई समै बड़े पिराथना घर कौ परदा ऊपर ते नीचे तक फटकै दो टुकड़न में है गयौ। और धरती हल गई और चट्टानें तड़क गईं। और कब्र खुल गईं, और मरे भए पबित्र लोगन की लास जी उठीं।
मत्ती 27:51-52 омӯзед
3
मत्ती 27:50
तब ईसू ने फिर बड़े जोर ते चिल्लायकें पिरान छोड़ दिए।
मत्ती 27:50 омӯзед
4
मत्ती 27:54
तब सूबेदार और बे जो वाके संग ईसू कौ पहरौ दै रये हते, और धरती कौ हलबौ और जो कछू म्हापे भयौ बाय देखकें भौत लोग डर गए, और बिन्नें कही, “सचमुच जि परमेस्वर कौ बेटा हतो।”
मत्ती 27:54 омӯзед
5
मत्ती 27:45
दोपहर बारह बजे ते लैकें तीन बजे तक पूरे देस में अंधेरौ छायौ रयौ।
मत्ती 27:45 омӯзед
6
मत्ती 27:22-23
जापै बात पै पिलातुस ने कही, “मैं ईसू कौ का करूं जाय लोग मसीह कैहतें?” सब लोगन्नें कही, “बाय क्रूस पै चढ़ाऔ।” पिलातुस कही, “चौं? बानें ऐसौ कौन सौ अपराध करौए?” पर बे और जोर-जोर ते चिल्लाबे लगे, “जाय क्रूस पै चढ़ाऔ।”
मत्ती 27:22-23 омӯзед