Ez 30

30
A yailal x'och 'a yib'n̈ Egipto
1'Ix yaln pax Jehová 'ayn 'ixtic: 2Ach 'anma', al-li to an 'ay wic jun tzo'n̈ paxti tic:
An Jehová in an, tzwal 'ixtic: 'El cab' eyaw yuj tas 'oj jawc 'a jun c'ul cha.
3Yujto jab'xoj sjaw jun c'u yic yowl in c'ojl an Jehová in. A 'a jun c'ul cha, 'oj 'och q'uic'q'uinl 'a c'u, caw 'oj yab' syal smasnil nacion̈.
4'Oj 'och owl 'a Egipto, til wal 'anma 'oj cham yuj owl cha, ax yijx 'ec' smasnil sricoal. 'Oj ma'xoc can 'ejm smuroal, masnto 'aj 'ay yipnub'al yich. A yuj cha, ax xiw chan̈ eb' 'aj Etiopía.
5A 'a jun owl cha, 'oj cham eb' soldado tojb'il cotnc 'a Etiopía, Libia, Lidia, smasnil eb' chon̈b' yic Arabia, Cub, yet' jun chon̈b' 'ay strato yet'oc.
6An Jehová in, an tzwala: A eb' 'oj colwjoc cob' 'a Egipto, 'oj cham eb' yuj owl cha, 'oj cotn̈j 'a Migdol masnto 'a Asuán, 'oj 'ijxoc can 'ejm Egipto yuj sb'an̈quinal.
7A Egipto cha, 'oj wa'cn 'och 'a cusltac lumal 'icha 'ajnc jun tzo'n̈ xo nacion̈ slajw 'eli. 'Oj satcn 'ejm jun tzo'n̈ schon̈b' chi 'icha jun tzo'n̈ xo chon̈b' lan̈chjnac can 'ejmi. 8A yic 'oj wa'n 'och sc'a'l jun chon̈b' cha, ax slajw can pax 'ejm smasnil eb' 'anma tzcoln jun nacion̈ cha. 'Ixta to b'i'an, ax yojcan 'el eb' to an ton Jehová in, to cojn in ton Dios in.
9A yic 'oj c'och stiempoal wa'n jawc yailal 'a yib'n̈ Egipto, 'oj wa' cot eb' alm 'ab'x 'a yol barco 'a yib'n̈ a', ax yalx yab' eb' 'aj Etiopía, eb' may jac tas nab'il yu'uj. Ax yic 'oj yab'nc eb', caw 'oj xiw eb' yab'n tas 'oj jawc 'a yib'n̈ Egipto cha. Caw wal jab'xoj sjaw sc'ul jun cha.
10An Jehová in, an tzwala: To 'oj wac' Egipto 'a yol sc'ab' win Nabucodonosor sreyl Babilonia, sec a win 'oj satnc 'ejm smasnil sricoal jun chon̈b' cha. 11'Oj 'at jun rey chi yet' eb' soldado yel xo may sniwnc'ojlal, ax satn can 'el eb' jun nacion̈ cha, 'oj q'uecn b'uln eb' 'anma scham 'a Egipto chi yuj eb'. 12Ax wa'n tup a niwn a tzcuch Nilo, 'oj wac' jun nacion̈ chi 'a yol sc'ab' eb' 'anma maysch'olnil; a eb' chuc chon̈b'al chi 'oj satnoc 'ejm smasnil tas 'ay 'a 'a.
13An Jehová in, an tzwala: 'Oj in satl smasnil jun tzo'n̈ yechl comn dios, yet' jun tzo'n̈ comn dios 'ayc' 'a chon̈b' Menfis. Man̈x 'a mach 'oj 'och yajlil 'a Egipto, ax wa'n xiwc'ojlal 'a smasnil 'anma 'a jun nacion̈ cha.
14'Oj sat 'ejm eb' chon̈b' 'ay 'a stojlal sur yic Egipto cha. 'Oj wa'ch sc'a'l chon̈b' Zoán, ax wa'n 'och yailal 'a yib'n̈ chon̈b' Tebas.
15Ax wa'n cot yowl in c'ojl 'a yib'n̈ chon̈b' Sin, atn jun 'aych yipc Egipto, ax in satn 'el eb' 'anma 'a chon̈b' Tebas cha. 16'Oj wa'ch sc'a'l Egipto, ax eb' 'anma 'a Sin, caw 'oj yab' eb' syail. 'Oj wac' olchjoc smuroal chon̈b' Tebas, ax yochcn yailal 'a yib'n̈ chon̈b' Menfis. 17A eb' quelmtac winc yic chon̈b' On yet' eb' yic Bubastis, 'oj cham eb' yuj owal, ax eb' cajn 'a jun tzo'n̈ chon̈b' cha, 'oj 'ijxoc 'at eb' 'icha presoal yuj eb' 'a'm owl cha. 18A yic 'oj in satnc 'el Egipto yet' sjelnal, atn b'an̈quintaquil, 'oj 'och q'uic'q'uinl 'a c'u, ax stup yoc c'u 'a chon̈b' Tafnes, 'oj q'uic'b'oc 'el smasnil yol yic Egipto yuj jun 'asn 'oj 'och 'a yib'an̈, ax yijx 'at smasnil 'anma 'icha presoal yuj eb' 'ajc'ojl cha. 19'Oj wa'ch wal yailal 'a yib'n̈ eb' 'aj Egipto, 'ixta to b'i'an ax yojcan 'el eb', to an Jehová in, to cojn in ton Dios in, xchi Dios.
'Icha to mac'b'il wecchjoc*r* jun sc'ab' win faraón
20Uque xo c'u yoch b'ab'l 'uj yic yuxlchil ab'il quijx cot 'icha presoal 'a Babilonia, 'ix yaln pax Jehová 'ayn 'ixtic: 21Ach 'anma', 'icha to xin mac' wecchjoc jun sc'ab'#Ez 30.21 A jun sc'ab' tic, tzch'ox cot yipl junc nacion̈. A Dios 'oj 'i'nc 'ec' yip nacion̈ Egipto. win sreyl Egipto, a jun sc'ab' cha, man̈x 'oj stac' yoch snipul, man̈x 'oj stac' yan̈txi, yic tztac' syamn pax win yespada. 22Yuj cha, an Jehová in, an tzwal 'ixtic: Caw an tzin 'och 'ajc'ojlal 'a win sreyl Egipto cha. 'Icha to 'oj in mac' wecchjoc junx sc'ab' win cha, sec 'oj 'el sc'ab' win chi schab'il, sec man̈x 'oj stac' syamn win yespada yic owal. 23Ax in pechn can 'at eb' 'aj Egipto chi 'a jun tzo'n̈ xo nacion̈, 'oj sactzic can 'at eb' 'a jun tzo'n̈ xo chon̈b' 'a sat lum lum tic. 24An 'oj wac' yip win sreyl Babilonia, ax wa'n wespada 'a yol sc'ab'. An 'oj in ma' wecchjoc sc'ab' win faraón cha, caw 'oj 'el yaw yab'n syal 'a yojltac win 'ajc'ojl cha. 25'Oj wac' yip sc'ab' win sreyl Babilonia, ax wi'n can 'el yip sc'ab' win faraón. A yic 'oj wa'nc wespada 'a yol sc'ab' win sreyl Babilonia cha, ax ya'n win owl 'a Egipto cha, 'ixta to b'i'an, ax in yojcan 'eli, to an Jehová in, to cojn in ton Dios in. 26'Oj in pechcn 'at eb' 'aj Egipto 'a jun tzo'n̈ xo nacion̈, 'oj sactzic can 'at eb' 'a jun tzo'n̈ xo chon̈b' 'a sat lum lum tic, ax in yojcan 'el eb' to an Jehová in, to cojn in ton Dios in, xchi Dios.

ప్రస్తుతం ఎంపిక చేయబడింది:

Ez 30: CSS

హైలైట్

షేర్ చేయి

కాపీ

None

మీ పరికరాలన్నింటి వ్యాప్తంగా మీ హైలైట్స్ సేవ్ చేయబడాలనుకుంటున్నారా? సైన్ అప్ చేయండి లేదా సైన్ ఇన్ చేయండి

Ez 30 కోసం వీడియో